Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (26) Surah / Kapitel: Ibrâhîm
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ
Loše riječi, riječi višeboštva, su poput lošeg drveta, poput hanzale (Citrullus colocynthis, kolocint) iščupane iz korijena, nije postojana na zemlji, niti je uzdignuta ka nebu. Kao takva, ona vehne i vjetrovi je raspršuju. Takve su riječi nevjerstva, na kraju će nestati, a dobra djela nevjernika ne uspinju se ka Allahu i ne bivaju primljena.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
U ovim ajetima Allah poredi riječi nevjerstva sa biljkom gorke tikvice koja je opuzla po površini zemlje, nije uzdignuta, niti rađa lijepe plodove, niti je trajna.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
Povezivanje između naredbe obavljanja namaza i zekata sa spominjanjem Ahireta, ukazuje da se s njima postiže uspjeh i spas na Sudnjem danu.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
Nabrajanje nekih velikih blagodati ukazuje na težinu nevjerstva nekih ljudi, njihove nezahvalnosti i njihovog poricanja Allahovih blagodati.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (26) Surah / Kapitel: Ibrâhîm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen