Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (42) Surah / Kapitel: Az-Zumar
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Samo je Allah Onaj Koji uzima duše u času smrti, kad dođe vrijeme da stanovito živo biće umre. A i duše onih čiji edžel još nije izišao na spavanju. Uzvišeni Allah zadržava duše koje su umrle a one čiji edžel nije završio ostavlja do roka određenog i samo Njemu znanog. U uzimanju duše islanju duše onog koji spava, u smrti i životu, jesu bjelodani dokazi onima koji razmišljaju da je Allah, Koji to čini, kadar mrtve oživiti i pozvati ih na odgovornost za djela.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• النوم والاستيقاظ درسان يوميان للتعريف بالموت والبعث.
Spavanje i buđenje jesu svakodnevni podsjetnici na smrt i oživljenje.

• إذا ذُكِر الله وحده عند الكفار أصابهم ضيق وهمّ؛ لأنهم يتذكرون ما أمر به وما نهى عنه وهم معرضون عن هذا كله.
Kad nevjernici čuju Allahovo ime, obuzmu ih tjeskoba i briga, tim više jer se sjete Njegovih naredbi i zabrana, kojima su leđa okrenuli.

• يتمنى الكافر يوم القيامة افتداء نفسه بكل ما يملك مع بخله به في الدنيا، ولن يُقْبل منه.
Iako škrt na ovom svijetu, nevjernik će poželjeti da se iskupi na Sudnjem danu. Neće se, međutim, moći ničim iskupiti.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (42) Surah / Kapitel: Az-Zumar
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen