Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die bosnische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Ġāfir   Vers:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Nemoguće je da ne dođe Sudnji dan, u kojem će Allah oživiti mrtve i pozvati ih na odgovornost za djela! A većina ljudi ne vjeruje u Kijametski dan, nemarna je spram polaganja računa.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Ljudi, Allah je rekao: “Ibadet činite samo Meni, samo Meni uputite molitvu, pa ću vam se odazvati, udovoljit ću vašim potrebama i otklonit ću vaše nevolje! Oni koji se ohole, pa neće da Me obožavaju i ne priznaju da sam Ja jedini Bog bit će bačeni u Džehennem; oni će biti stradalnici poniženi.”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Allah je Onaj Koji je stvorio noć da se odmarate od dnevnih poslova spavajući, a stvorio je i dan da privređujete za život. Velike su Božije blagodati prema ljudima, ali većina ljudi nije zahvalna na tome.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Samo vas Uzvišeni Allah obasipa blagodatima, samo je On vaš Gospodar, Stvoritelj; osim Njega, niko ne polaže pravo da mu se robuje, On nema saučesnika. Dakle, kako možete zastranjivati pa, umjesto da Njemu robujete, činiti širk obožavajući druga, lažna božanstva, koja vam ne mogu korist pribaviti niti od vas štetu otkloniti?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Kao što ste vi zastranili i okrenuli leđa robovanju Allahu, tako će zastraniti svaki inadžija, u svakom vremenu i na svakom mjestu, koji niječe dokaze i ne prihvata istinu. Eto, Allah ga neće uputiti.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allah je Onaj Koji vam je, o ljudi, Zemlju učinio pogodnom za život i olakšao vam obitavanje na njoj, a iznad nje stvorio je nebesa kao krov. A vas je stvorio u najljepšem obliku i obasuo vas svakovrsnim blagodatima. Još jednom, valja vam znati da je Allahova blagodat prema vama zaista velika, i da je Njegova dobrota neizmjerna, i da je Njegovo dobročinstvo prema vama nemjerljivo. Pa, neka je slavljen Allah, svih svjetova Gospodar! On je jedini Bog.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allahov je život savršen, On je Živi i Vječni. Niko osim Allaha, džellešanuhu, ne zaslužuje da mu se robuje; budite Njegovi iskreni, poslušni robovi i nemojte Mu nikog pridruživati. Samo je Allah dostojan svake pohvale i zahvale.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Poslaniče, obrati se bezbožnicima: “Meni je Allah zabranio da obožavam božanstva koja vi obožavate: Nijedno božanstvo mimo Njega ne donosi ni dobro niti zlo; nemoćni su. Allah mi je naredio, uz jasne dokaze, da Njega smatram za jedinog Gospodara, da se Njemu pokoravam i da se povinujem Njegovoj naredbi. On je jedini Stvoritelj i Gospodar svega postojećeg.”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Dova potpada pod ibadet, koji se samo Allahu upućuje. Štaviše, dova, molitva, predstavlja srž ibadeta.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Ljudi moraju biti zahvalni na blagodatima kojima ih je Bog obasuo.

• ثبوت صفة الحياة لله.
Ovi ajeti dokazuju da je život Allahovo svojstvo.

• أهمية الإخلاص في العمل.
Veoma je važno da čovjek dobra djela čini iskreno zarad Allaha, a ne radi nečega drugog.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Ġāfir
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die bosnische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen