Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (267) Surah / Kapitel: Al-Baqarah
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
信仰真主、追随使者的信士啊!你们当分舍自己所获得的合法财产,并分舍我为你们从地里生长的作物,你们不要将劣质的物品用于施舍——己所不欲,勿施于人。你们要知道真主是自足的,无求你们的施舍。真主的本体和行为是受赞颂的。
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• المؤمنون بالله تعالى حقًّا واثقون من وعد الله وثوابه، فهم ينفقون أموالهم ويبذلون بلا خوف ولا حزن ولا التفات إلى وساوس الشيطان كالتخويف بالفقر والحاجة.
1-信仰真主的信士坚信真主的许诺和回赐,他们毫无恐惧、毫无忧伤,也不受恶魔的蛊惑——如以恐惧、贫穷和匮乏恫吓,自愿地将自己的财产分舍出去;

• الإخلاص من أعظم ما يبارك الأعمال ويُنمِّيها.
2-忠诚是获得吉庆的最佳方法;

• أعظم الناس خسارة من يرائي بعمله الناس؛ لأنه ليس له من ثواب على عمله إلا مدحهم وثناؤهم.
3-损失最惨重者就是沽名钓誉之人,因为他的行为只会得到人们的赞扬而得不到其它的回赐。

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (267) Surah / Kapitel: Al-Baqarah
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen