Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (43) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
他们在乐园中尽享完美的恩典:真主去除他们心中的恼怒和嫉妒,他们住在下临诸河的乐园中。他们承认真主给予他们的恩典说:“感赞真主佑助我们曾立行使我们获取如此地位的善功,假若没有真主的佑助,派遣使者为我们带来毫无疑问的真理,真主的约言真实可信,那我们自身确是无法做到的。”真主呼唤他们说:“这就是我的使者曾告知你们的乐园,真主因你们虔诚的善行而将它恩赐予你们。”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• المودة التي كانت بين المكذبين في الدنيا تنقلب يوم القيامة عداوة وملاعنة.
1、   在今世,不信道者之间的友谊在后世将变成敌意和诅咒。

• أرواح المؤمنين تفتح لها أبواب السماء حتى تَعْرُج إلى الله، وتبتهج بالقرب من ربها والحظوة برضوانه.
2、   天空的大门为信士的灵魂敞开,直到它们回归到真主那里,它们因接近真主而感到愉悦,并能获取真主的喜悦。

• أرواح المكذبين المعرضين لا تفتح لها أبواب السماء، وإذا ماتوا وصعدت فهي تستأذن فلا يؤذن لها، فهي كما لم تصعد في الدنيا بالإيمان بالله ومعرفته ومحبته، فكذلك لا تصعد بعد الموت، فإن الجزاء من جنس العمل.
3、   天空的大门拒绝为拒不信仰的否认者的灵魂敞开,如果他们死去,灵魂请求上升而无人应答。他们的灵魂在今世中未认识、喜欢和信仰真主,同样他们死后,灵魂也无法上升,这就是报偿。

• أهل الجنة نجوا من النار بعفو الله، وأدخلوا الجنة برحمة الله، واقتسموا المنازل وورثوها بالأعمال الصالحة وهي من رحمته، بل من أعلى أنواع رحمته.
4、   乐园的居民因得到真主的饶恕而从火狱中得以拯救,凭借真主的仁慈进入乐园,他们因善功而享受节品,继承乐园,这是来自真主的慈悯,这是最高等级的慈悯。

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (43) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen