(32) [3031]‘Allah’ Who [3032]created the Heavens and Earth; sent water down from the sky and grew with it ˹all sorts of ˺ produce as provisions for you; [3033]subjected to you vessels running in the sea with His command[3034]; and subjected rivers to you![3035]
[3031] This is a timely reminder of the most Gracious, Bountiful God, ‘Allah’, Whose favours are immeasurable, to Whom people are ungrateful and set up rivalling equals to. What follow in this passage are general Divine favours which no one can afford to deny, and in the next passage Quraysh-specific favours are spoken of, going back to the very root of their then current privileged status (cf. al-Rāzī, Ibn ʿĀshūr). [3032] The enumeration of these favours begin with the all-encompassing favour of creating the realms of existence and sustenance; life and livelihood (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, Ibn ʿĀshūr). [3033] Then comes the equally evident Divine favour of subjecting (taskhīr) great creations which are central for human living and upkeep. [3034] By God Almighty’s command people were made able to build ships and vessels to run floating over the surface of the seas, and made the winds blow them in the direction they are intended for and prevented storms from drowning them. All this so that people may go about their lives travelling and carrying their shipments in them from one place to another across the face of the potently wild but subjected sea (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “Do you not see that ships run through the sea by the favour of Allah that He may show you of His Signs? Indeed in that are Signs for everyone greatly patient and devoutly grateful!” (31:31). [3035] Rivers are subjected to the benefit of humans in that they were made to run from one place to another covering great stretches of land spreading life along their banks; people drink from them along with their livestock, grow crops, and travel fore and aft (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Basīṭ, al-Qurṭubī).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Suchergebnisse:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".