Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (114) Surah / Kapitel: An-Nisâ’
۞ لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
(114) There is no good in much of their secret talk[988], except for him who bids for charity[989], or virtue[990], or reconciliation between people. Whoever does this seeking ˹only˺ the Pleasure of Allah, then We will grant him a great reward.
[988] Such stratagems are a direct result of confidential counsels (najwā) carried out behind closed doors at the dead of night. Plotting and scheming in private is a characteristic of the insincere of Faith and who never express such evil thoughts in public (cf. Ibn ʿĀshūr).
[989] Ṣadaqah is giving out, extending to people useful things such as money, knowledge, kindness (cf. al-Ṭabarī, al-Saʿdī).
[990] al-Maʿrūf is all that is good and encouraged by God (cf. al-Ṭabarī, al-Saʿdī).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (114) Surah / Kapitel: An-Nisâ’
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Schließen