Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (12) Surah / Kapitel: Luqmân
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Nous avons donné à Luqmân le savoir religieux et Nous lui avons donné la pertinence dans le jugement. Nous lui dîmes: Ô Luqmân, sois reconnaissant envers ton Seigneur pour t’avoir comblé de bienfaits et t’avoir facilité de Lui obéir. Quiconque se montre reconnaissant envers son Seigneur récolte lui-même le bénéfice de cette reconnaissance car Allah se passe de gratitude, tandis que celui qui renie les bienfaits d’Allah et mécroit en Lui, subit lui-même le préjudice de son ingratitude et de sa mécréance et ne nuit en rien à Allah, car Allah se passe de toute Ses créatures et est digne de louange en toute situation.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
Allah justifia le surplus de bonté filiale dont doit bénéficier la mère par la peine qu’elle endure pendant la grossesse.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Le bénéfice récolté par l’obéissance et le préjudice découlant de la désobéissance retombent sur leur auteur.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Il est obligatoire de veiller sur ses enfants en les éduquant et en leur enseignant ce qui leur est utile.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Dans l’Islam, les règles de bienséance concernent aussi bien le comportement individuel que le comportement collectif.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (12) Surah / Kapitel: Luqmân
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen