Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (77) Surah / Kapitel: Al-Mâ’ida
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
Ô Messager, dis aux chrétiens: Ne franchissez pas la limite sur le chemin de la vérité et n’exagérez pas le respect dû aux prophètes en leur attribuant la divinité comme c’est le cas pour Jésus fils de Marie. Vous imitez ce faisant les égarés qui vous ont précédés, ont égaré à leur tour beaucoup de gens et ont dévié de la voie de la vérité.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
Le passage indique que les chrétiens qui affirment la divinité de Jésus sont des mécréants.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
L’une des preuves de la nature humaine de Jésus et de sa mère est qu’ils avaient besoin de manger pour subsister et qu’ils devaient donc nécessairement éliminer les déchets de la nourriture ingérée.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
L’incapacité des idoles à apporter quoi que ce soit aux hommes, en bien ou en mal, prouve qu’elles ne méritent pas d’être adorées.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
Ces versets rappellent qu’il est interdit de tomber dans le fanatisme et dans l’idolâtrie vis-à-vis des serviteurs vertueux d’Allah.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (77) Surah / Kapitel: Al-Mâ’ida
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen