Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (62) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Je ne vous transmets que ce qu’Allah m’a révélé et m’a chargé de vous apporter. Je ne vous veux que du bien lorsque je vous appelle à aimer obéir aux commandements d’Allah et à la récompense qui y est rattachée d’une part et d’autre part, lorsque je vous appelle à ne pas commettre Ses interdits et donc à ne pas subir la punition qui y est rattachée. Je détiens, de plus, au sujet de mon Seigneur des connaissances que vous ne détenez pas et qu’Il m’a apprises par le biais de la Révélation.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• الأرض الطيبة مثال للقلوب الطيبة حين ينزل عليها الوحي الذي هو مادة الحياة، وكما أن الغيث مادة الحياة، فإن القلوب الطيبة حين يجيئها الوحي، تقبله وتعلمه وتنبت بحسب طيب أصلها، وحسن عنصرها، والعكس.
La bonne terre est une illustration qui représente le bon cœur lorsque descend sur lui la Révélation qui donne la vie, à l’image de la pluie qui elle aussi donne la vie. Ainsi, lorsque les bons cœurs entendent la Révélation, ils l’acceptent, la reconnaissent et donnent des fruits aussi bons qu’eux et inversement.

• الأنبياء والمرسلون يشفقون على الخلق أعظم من شفقة آبائهم وأمهاتهم.
Les prophètes et les messagers ont plus de compassion pour les gens que leurs propres parents

• من سُنَّة الله إرسال كل رسول من قومه وبلسانهم؛ تأليفًا لقلوب الذين لم تفسد فطرتهم، وتيسيرًا على البشر.
La loi d’Allah impose d’envoyer un messager au peuple dont il est issu, parlant la même langue qu’eux, afin de susciter de la sympathie dans les cœurs de ceux dont la saine nature n’a pas été corrompue et afin que le message soit mieux compris par les gens.

• من أعظم السفهاء من قابل الحق بالرد والإنكار، وتكبر عن الانقياد للعلماء والنصحاء، وانقاد قلبه وقالبه لكل شيطان مريد.
Les véritables faibles d’esprit sont ceux qui répondent à la vérité par le refus et la dénégation, dédaignent suivre les savants et les bons conseillers et se soumettent, dans le fond comme dans la forme, aux démons rebelles.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (62) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen