Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Übersetzung von Al-Fulani - Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ḥajj   Vers:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ
Ko onon yo yimɓe, misal piyaama jentee ngal, taskee ngal kadi, pellet, kon ko rewoton gaanin Alla immorde e sanamuuji e tanaa ɗum, ɗi tagaali mbuubu e fanɗude mu'un sabu ronkugol majji, sinndo ɓe fow maɓɓe ɓe hawtoniriino fii tagugol ngil ɓe tagataa ngil, si coongil ngil ƴettii goɗɗum e ko woni kon e maɓɓe immorde e tiiri e ko nanndi e ɗum ɓe hattantaake hettitugol ɗum e juuɗe maggil, sabu ronkugol maɓɓe tagugol coongil ngil, e hettugol piiji maɓɓe ɗin e juuɗe maggil;ɗum no ɓanngini ronkugol maɓɓe e huunde ɓurnde ɗum, ko honno rewirton ɗi -wonndude e ronkugol majji- gaanin Alla?! Oo ɗaɓɓuɗo lo'ii ɗum le ko sanamji rewaɗi ɗin, ɗin ɗi hattantaake hettitugol ko cooƴi ɗin jatti ɗi kon, lo'ii kadi oo ɗaɓɓaaɗo, on mo kañun ko coongil ngil.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
Ɓe mawniniraali Alla Goonga Mawninngol Mo nde ɓe rewunoo wonndude e Makko yoga e tagoore Makko nden, pellet, Alla ko O Dolnuɗo, no jeyaa e Doole Makko ɗen e Kattanɗe Makko ɗen Tagugol kammuuli ɗin e leydi ndin e ɓen wonuɓe e nder majji, ko O Tedduɗo hay e gooto foolataa Mo, no seedi e sanamuuji sirkooɓe ɓen kannji ko ɗi lo'uɗi hoyɗi ɗi tagaa hay e huunde.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
Alla Senayee wonanii Mo O Toowi hiMo Suɓoo e Malaa'ikaaɓe ɓen Nulaaɓe, hiMo Suɓoo kadi e yimɓe ɓen Nulaaɓe ko wano nii, O Nula yoga e Malaa'ikaaɓe ɓen faade e Annabaaɓe ɓen wano Jibriila O Nulii mo faade e Nulaaɓe ɓen immorde e ɓanndinke, hiMo Nula Nulaaɓe jeyaaɓe e ɓanndinke en faade e yimɓe ɓen, pellet, Alla ko O Nanoowo ko sirkooɓe ɓen wowlata kon e Nulaaɓe Makko ɓen ko O Humpitiiɗo ɓen ɓe O Suɓii ɗum fii Nulal Makko ngal.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Himo Anndi Senayee wonanii Mo ko Nulaaɓe Makko ɓen woni kon e mu'un immorde e Malaaka en ɓen e yimɓe ɓen ado tageede maɓɓe e ɓaawo maayde maɓɓe, ko ka Alla Kanko tun fiyakuuji ɗin ruttetee Ñalnde Darngal, nokku ka O immintinoyta jeyaaɓe makko ɓen O yoɓa ɓe e dow ko ɓe ardini kon immorde e golle.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩
Ko onon yo ɓen gomɗinɓe Alla ɓe golli ko O sar'inani ɓe kon, ruƴƴanee sujjanon ka Julde mo'on Alla tun, gollee ko moƴƴi kon immorde e sadaka e jokkugol enɗam; jorto fii yo heɓu ko ɗaɓɓaa kon, daɗon ko hulaa kon.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Tiinnee ka Laawol Alla tinnangol laaɓanngol Jaati Makko kin, ko Kanko suɓii on O waɗi Diina mo'on kan newiika ɓitteende e saɗteende alaa e nder makka, kaa Diina newiika, ko kaa woni Diina Ben mooɗon Ibraahiima (yo o his), gomɗii Alla inniino on Julɓe ka defte adiiɗe e ka Alqur'aana, fii yo Nulaaɗo on laato seeditotooɗo e hoore-mo'on wonndema kanko o yottinii e mo'on ko o yamiraa yottinngol kon, fii yo onon kadi on laato seediiɓe e hoore moftaaji adiiɗi ɗin wonndema Nulaaɗo maɓɓe on yotinno e maɓɓe, yettiree Alla e dow ɗum tottirgol Julde nden no haaniri non, jonnon Jakka jawle mo'on ɗen, fattoɗon ka Alla, tuugoɗon e Makko e fiyakuuji mo'on ɗin, ko Kanko Senayee wonanii Mo, O moƴƴii Giɗo wonannde on welduɗo e Makko immorde e gomɗinɓe ɓen, O moƴƴii kadi ballo wonannde on wallitorɗo Mo immorde e maɓɓe, yiɗee Mo O yiɗay on, wallitoree Mo O wallay on.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• أهمية ضرب الأمثال لتوضيح المعاني، وهي طريقة تربوية جليلة.
Himmude piyugol mise(yeruuji) ɗen fii ɓannginngol firooji ɗin, ɗum ko laawol needi yankowol mawnungol.

• عجز الأصنام عن خلق الأدنى دليل على عجزها عن خلق غيره.
Ronkugol sanamuuji ɗin tagugol ko ɓuri jaasude kon ɗum ko dalil e ronkugol majji tagugol tanaa ɗum.

• الإشراك بالله سببه عدم تعظيم الله.
Sirkangol Alla ngol sabu mu'un ko waasude mawninnde Alla.

• إثبات صفتي القوة والعزة لله، وأهمية أن يستحضر المؤمن معاني هذه الصفات.
Tabintinanngol Alla sifaaji ɗiɗi; Doole ɗen e Teddungal ngal, e himmude nde gomɗinɗo on tawnata e hakkille mum firo ɗiiɗoo Sifaaji.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ḥajj
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Übersetzung von Al-Fulani - Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen