Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (74) Surah / Kapitel: Tâ-Hâ
إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
In verità, ciò che accadrà è che chiunque giungerà presso il Suo Dio, nel Giorno della Resurrezione, da miscredente, otterrà l'Inferno, in cui sarà introdotto e in cui resterà in eterno; non morirà, liberandosi dalla punizione, e non vivrà una vita agiata
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
• Il mago non vincerà e non si salverà, ovunque egli si trovi e ovunque egli trami, non raggiungerà il suo scopo, né nel bene, né nel male.

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
• La fede fa miracoli. La fede dei maghi era più salda delle montagne, e, per loro, la punizione della vita non aveva alcuna importanza, e non diedero peso alle minacce del Faraone.

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
• L'abitudine dei tiranni è di minacciare di infliggere dure punizioni al popolo della fede, con ostinazione, per umiliarli e denigrarli

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (74) Surah / Kapitel: Tâ-Hâ
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen