Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (15) Surah / Kapitel: Al-Mâ’ida
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
O gente del Libro, Ebrei della Torāh e Nazareni del Vangelo, vi è giunto il Nostro Messaggero Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, per chiarirvi molte parti del Libro che vi è stato rivelato e che nascondete; ed egli non si cura di minuziosità prive di importanza, ma utili solo a svergognarli. E se si prende cura di molte cose che avete nascosto, perché non ha altra utilità che quella di svergonarvi, sappiate che vi è giunto il Corano, un Libro da parte di Allāh, ed esso è una Luce che porta illuminazione e un Libro che chiarisce tutto ciò di cui le persone hanno bisogno, nei loro affari di questo mondo e dell'Aldilà.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
Trascurare l'applicazione della legge di Allāh e dei Suoi patti potrebbe portare coloro che violano il decreto di Allāh all'inimicizia e alla diffusione dell'odio e ad uccidersi a vicenda.

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
Sulla risposta ai Nazareniالنّصارى che dicono che Allāh l'Altissimo si sia incarnato nel Messīħ, pace a lui, e il chiarimento riguardo la loro miscredenza e la corruzione delle loro credenze.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
Sulla prova dell'inammissibilità della divinità del Messīħ, poiché, in verità, se Allāh l'Altissimo desiderasse distruggere il Messīħ e sua madre – pace a lui – e tutti gli abitanti della terra, nessuno potrebbe impedirlo, e ciò prova la Sua Unicità, gloria Sua, e che tutti gli ordini provengono da Lui e che in verità non vi è altra divinità all'infuori di Lui.

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
Sulla prova della falsità della divinità del Messīħ, poiché, in verità, Allāh l'Altissimo rammenta che Egli è l'Onnipotente (crea ciò che vuole) [Surat al Ma’idah 17], crea a partire dai genitori, e crea a partire da una sola madre, senza un padre, come nel caso di ‘Īsā – pace a lui – e crea dalla materia come il serpente di Mūsā – pace a lui – e crea da un uomo senza una donna, come nel caso di Evaحواء da Ǣdemآدم, pace a lui.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (15) Surah / Kapitel: Al-Mâ’ida
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen