Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die italienische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ġāschiyah   Vers:

Al-Ghâshiyah

Die Ziele der Surah:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
Ricordando l'aldilà e ciò che vi’e in essa di ricompensa e punizione, e la meditazione nella potenza di Allāh

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Ti è giunto, o Messaggero, il racconto del Giorno della Resurrezione, che travolgerà la gente con i suoi orrori?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Nel Giorno del Giudizio, le persone saranno infelici o felici. I volti degli infelici saranno umiliati e sottomessi,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
stanchi, legati dalle catene con le quali verranno trascinati, si sentiranno la gola stringere per la grande sete e il terribile calore.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Questi volti entreranno nel fuoco ardente e soffriranno il suo ardore.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Verranno abbeverati con una fonte d'acqua caldissima,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Non avranno altro cibo di cui nutrirsi che il cibo più infimo e peggiore, da una pianta dall'odore chiamata Shubruǭ che, quando si secca, diventa velenosa.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
che non ingrassa, quando lo si mangia, né sazia.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
E i volti felici, in quel giorno, otterranno le grazie dell'allegria e della gioia, tale la beatitudine che avranno trovato.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
in seguito alle buone azioni che hanno compiuto in vita, compiaciuti del fatto che la ricompensa delle loro azioni sia stata preservata e moltiplicata,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in un Paradiso elevato, prestigioso;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
non si potranno ascoltare, in quel Paradiso, parole false e vane, figurarsi parole proibite!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
In questo Paradiso vi saranno fonti d'acqua corrente che faranno zampillare e condurranno dove vogliono;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
vi saranno giacigli elevati,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
e coppe disposte pronte per essere utilizzate,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
e vi saranno cuscini disposti in modo serrato,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
e vi saranno tappeti stesi ovunque.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Non osservano e non riflettono su come Allāh ha creato i cammelli, asservendoli ai figli di Ǣdem?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
E non osservano come Allāh ha sollevato il cielo, rendendolo un robusto tetto che li sovrasta senza cadere su di loro?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
E non osservano come Allāh ha eretto le montagne e come le ha fissate sulla terra, in modo che non vacilli con le persone?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
E non osservano come ha esteso la terra e l'ha preparata affinché la gente vi dimori?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Predica a costoro, o Messaggero, e mettili in guardia dalla punizione di Allāh; in verità, tu sei un ammonitore e non ti viene richiesto altro che ammonirli, mentre guidarli alla fede spetta ad Allāh solo.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Non hai alcuna autorità su di loro e non puoi costringerli alla fede.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
• Sull'importanza di purificare l'anima dalle nefandezze esteriori e interiori.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
• Provare, tramite le creature, l'esistenza del Creatore e la Sua Maestà.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
• Sul fatto che la missione del predicatore sia la predica e non costringere la gente alla Buona Guida, poiché la Buona Guida è nelle mani di Allāh.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ġāschiyah
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die italienische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen