Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإيطالية - عثمان الشريف * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Hashr   Vers:

Al-Hashr

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Glorificò Allāh ciò che è in cielo e ciò che è in terra e Lui è il Potente, il Saggio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
Lui è Colui che fece uscire i miscredenti tra la Gente del Libro dalle loro case per il primo Esodo. Non pensavate che sarebbero usciti e loro pensavano che le loro barricate li avrebbero protetti da Allāh; così Allāh li sorprese dove non se l’aspettavano e gettò il terrore nei loro cuori; distruggono le loro case con le proprie mani e con quelle dei credenti: prendetene un esempio, o voi che siete lungimiranti!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
E se Allāh non avesse già stabilito per loro l’esilio, li avrebbe tormentati in terra e li aspetta nell’Aldilà la punizione del Fuoco:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
ciò perché in verità hanno intralciato Allāh e il Suo Messaggero, e per chi intralcia Allāh, in verità Allāh è severo nella punizione.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Ogni ottima palma che avete tagliato o che avete lasciato dritta sul suo ceppo, lo avete fatto col permesso di Allāh, ed era per umiliare i trasgressori.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
I beni che Allāh ha fatto tornare al Suo Messaggero, dagli idolatri, voi non avete fatto correre né cavalli né cammelli in cerca di essi, e Allāh fa prevalere i Suoi Messaggeri su chi vuole. E Allāh è Onnipotente.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ciò che Allāh ha dato al Suo Messaggero, da ciò che fu tolto agli abitanti della città, è per Allāh e il Suo Messaggero, e i suoi parenti, e gli orfani, e i poveri e i viandanti, perché non sia solo nelle mani dei ricchi tra voi. E ciò che vi ha dato il Messaggero prendetelo, e rinunciate a ciò da cui Lui vi dissuade, e temete Allāh: in verità Allāh è severo nella punizione.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
E ai poveri emigrati che sono stati fatti uscire dalle loro case e spogliati dei loro beni, che desiderano la grazia di Allāh e il Suo compiacimento e sostengono Allāh e il Suo Messaggero: quelli sono in verità i sinceri.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
E quelli che erano originari del luogo: ebbero fede prima di loro e amano chi è emigrato verso di loro, e non hanno in petto nessuna invidia per ciò che gli emigrati ricevono, e li antepongono a se stessi, anche se sono poveri. E chi riesce a vincere l’avarizia, quelli sono i trionfatori.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
E quelli che ci sono arrivati in seguito dicono: «Dio nostro, perdona noi e i nostri fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non instillare nei nostri cuori odio per quelli che hanno creduto. Dio nostro, in verità Tu sei Perdonatore, Misericordioso».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Non vedi quelli che erano ipocriti dire ai loro confratelli miscredenti, tra la gente del Libro: «Se sarete esiliati, usciremo insieme a voi e non obbediremo mai a nessuno a vostro danno e, se sarete aggrediti, noi vi sosterremo»? E Allāh è testimone che erano in verità bugiardi.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Se fossero stati esiliati, non sarebbero usciti insieme a loro. E se fossero stati aggrediti, non li avrebbero sostenuti. E se li avessero sostenuti, avrebbero in verità voltato le spalle; poi non saranno sostenuti.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
Voi siete più temibili di Allāh nei loro cuori: ciò perché loro sono gente che non comprende.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
Non vi affronteranno uniti se non in cittadelle fortificate, o dietro bastioni; c’è tra loro grande inimicizia. Li credi uniti, ma i loro cuori sono divisi: ciò perché sono gente che non riflette,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
come quelli che li hanno preceduti di recente, e che assaggiarono la conseguenza della loro azione e avranno una dolorosa punizione.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Come l’esempio di Satana, quando disse all’uomo: «Rinnega!» E, quando lui rinnegò, gli disse: «In verità io mi dissocio da te: in verità io temo Allāh, il Dio dei Mondi».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
La fine per entrambi è nel Fuoco, e ci abiteranno in eterno. E quella è la ricompensa per gli ingiusti.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
O credenti! Temete Allāh, e che ogni anima stia attenta a ciò che ha preparato per domani. E temete Allāh: in verità Allāh è Conoscitore di ciò che fate.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
E non siate come quelli che hanno dimenticato Allāh, così gli fece dimenticare di loro stessi: quelli sono i trasgressori.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
La gente dell’Inferno non è pari alla gente del Paradiso: la gente del Paradiso è quella vittoriosa.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Se avessimo fatto discendere questo Corano su un monte, l’avresti visto umile, frantumato per timore di Allāh. E quelli sono esempi che portiamo agli uomini, perché riflettano.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Lui è Allāh e non c’è altra divinità all’infuori di Lui: Conoscitore dell’Ignoto e dell’Evidente, Lui è il Compassionevole, il Misericordioso.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Lui è Allāh e non c’è altra divinità all’infuori di Lui: il Sovrano, il Santissimo, il Pacifico, il Custode, il Dominatore, il Prezioso, il Potente, l’Immenso: gloria ad Allāh su ciò che Gli paragonano!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Lui è Allāh: il Creatore, il Plasmatore, il Modellatore. Suoi sono i supremi attributi. Lo glorifica ciò che è in cielo e in terra, e Lui è il Potente, il Saggio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Hashr
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإيطالية - عثمان الشريف - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإيطالية، ترجمها عثمان الشريف، نشرها مركز رواد الترجمة عام 1440.

Schließen