Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (45) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ
これらの不正の人びとは、アッラーの道を妨げ、他の人びとにも妨げさせる。そして人々が従わないように、その真実の道を歪めようとする。しかし来世については、かれらは不信仰であり、来世に不用意なのである。
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• عدم الإيمان بالبعث سبب مباشر للإقبال على الشهوات.
●復活を信じないことは、欲望を受け入れる直接の原因になる。

• يتيقن الناس يوم القيامة تحقق وعد الله لأهل طاعته، وتحقق وعيده للكافرين.
●復活の日には、従う人々はアッラーの約束が真実であることを知るし、また不信仰者はアッラーの警告は真実であることを知る。

• الناس يوم القيامة فريقان: فريق في الجنة وفريق في النار، وبينهما فريق في مكان وسط لتساوي حسناتهم وسيئاتهم، ومصيرهم إلى الجنة.
●復活の日には、人には二種類ある。楽園行きと地獄行きである。両者の間の人びとには、中央の場所があって、善悪が同量である場合だ。かれらの最後の行き所は、楽園である。

• على الذين يملكون المال والجاه وكثرة الأتباع أن يعلموا أن هذا كله لن يغني عنهم من الله شيئًا، ولن ينجيهم من عذاب الله.
●資財、栄光、多数の従者などを持つ者は、これらすべてはアッラーの元では何も役立たないことを知るべきである。さらには懲罰の責めから逃れさせてもくれない。

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (45) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen