Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (230) Surah / Kapitel: Al-Baqarah
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
ហើយប្រសិនបើស្វាមីរបស់នាងបានលែងលះនាងជាលើកទីបីហើយនោះ គឺគេមិនអនុញ្ញាតឲ្យរៀបការជាមួយនាងទៀតនោះទេ លុះត្រាតែនាងបានរៀបការជាមួយបុរសផ្សេងសិន ជាការរៀបការដែលត្រឹមត្រូវតាមច្បាប់ដោយមានចិត្តចង់រៀបការពិតមែន ពុំមែនគ្រាន់តែយកធ្វើជាគោលដើម្បីធ្វើជាដំណោះស្រាយ(រៀបការបែបឧបកិច្ច)នោះទេ ហើយនិងបានរួមភេទជាមួយគ្នានៅក្នុងការរៀបការនោះទៀត។ ហើយប្រសិនបើប្តីទីពីរ(ប្តីក្រោយ)របស់នាងបានលែងលះនាងឬបានបាត់បង់ជីវិតនោះ គឺគ្មានទោសពៃរ៍អ្វីឡើយចំពោះប្រពន្ធនិងប្តីដើមក្នុងការវិលត្រលប់មករួមរស់នឹងគ្នាវិញ ដោយត្រូវរៀបការនិងផ្តល់ខាន់ស្លាសារជាថ្មី ប្រសិនបើគេទាំងពីរគិតថា ពួកគេទាំងពីរអាចអនុវត្តច្បាប់បញ្ញត្តិដែលបានកំណត់លើគេទាំងពីរបាននោះ។ ហើយបណ្តាច្បាប់បញ្ញត្តិទាំងនោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់បានបកស្រាយបញ្ជាក់វាដល់មនុស្សលោកដែលដឹងអំពីច្បាប់បញ្ញត្តិនិងព្រំដែនរបស់ទ្រង់ ពីព្រោះពួកគេ គឺជាអ្នកដែលទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីច្បាប់នោះ។
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• بيَّن الله تعالى أحكام النكاح والطلاق بيانًا شاملًا حتى يعرف الناس حدود الحلال والحرام فلا يتجاوزونها.
• អល់ឡោះជាម្ចាស់បានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់លាស់បំផុតអំពីច្បាប់អាពាហ៍ពិពាហ៍ និងការលែងលះ ដើម្បីឲ្យមនុស្សលោកបានដឹងពីព្រំដែននៃប្រការដែលត្រូវបានអនុញ្ញាត និងប្រការដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត ដើម្បីកុំឱ្យពួកគេបំពានលើវា។

• عظَّم الله شأن النكاح وحرم التلاعب فيه بالألفاظ فجعلها ملزمة، وألغى التلاعب بكثرة الطلاق والرجعة فجعل لها حدًّا بطلقتين رجعيتين ثم تحرم عليه إلا أن تنكح زوجا غيره ثم يطلقها، أو يموت عنها.
អល់ឡោះជាម្ចាស់បានលើកតម្កើងកិច្ចការនៃការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ និងហាមឃាត់ចំពោះការលេងសើចនឹងវាតាមរយៈពាក្យសម្ដីដែលនឹងធ្វើឱ្យវាក្លាយជាកាតព្វកិច្ចដែលត្រូវតែធ្វើ។ ហើយទ្រង់បានលុបចោលការលេងសើចនឹងការលែងលះគ្នារួចហើយត្រឡប់មករួមរស់នឹងគ្នាវិញជាច្រើនដង ដោយទ្រង់បានបង្កើតព្រំដែនកំណត់មួយ ដោយការលែងលះគ្នានិងការវិលត្រលប់មកជានានឹងគ្នាវិញត្រឹមតែពីរដងប៉ុណ្ណោះ។ បន្ទាប់មក គេបានហាមឃាត់ប្តីដើមក្នុងការវិលត្រឡប់ជាលើកទីបី លុះត្រាតែនាងរៀបការជាមួយប្តីថ្មីសិន និងបានលែងលះជាមួយនឹងប្តីក្រោយដាច់ស្រេច។• អល់ឡោះបានលើកតម្កើងកិច្ចការនៃការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ និងហាមឃាត់ចំពោះការលេងសើចនឹងវាតាមរយៈពាក្យសម្ដីដែលនឹងធ្វើឲ្យវាក្លាយជាកាតព្វកិច្ចដែលត្រូវតែធ្វើ។ ហើយទ្រង់បានលុបចោលការលេងសើចនឹងអាពាហ៍ពិពាហ៍ ដោយការលែងលះគ្នារួចហើយត្រឡប់មករួមរស់នឹងគ្នាវិញជាច្រើនដង ដោយទ្រង់បានបង្កើតព្រំដែនកំណត់មួយ ដោយការលែងលះគ្នានិងការវិលត្រលប់មកជានានឹងគ្នាវិញត្រឹមតែពីរដងប៉ុណ្ណោះ។ បន្ទាប់មក គេបានហាមឃាត់ប្តីដើមក្នុងការវិលត្រឡប់ជាលើកទីបី លុះត្រាតែនាងរៀបការជាមួយប្តីថ្មីសិន និងបានលែងលះជាមួយនឹងប្តីក្រោយដាច់ស្រេច។

• المعاشرة الزوجية تكون بالمعروف، فإن تعذر ذلك فلا بأس من الطلاق، ولا حرج على أحد الزوجين أن يطلبه.
• ការរួមរស់ជាលក្ខណៈប្តីប្រពន្ធត្រូវស្ថិតក្នុងលក្ខណៈសមរម្យ។ ប្រសិនបើមិនអាចធ្វើបានដូច្នោះទេ គឺគ្មានបញ្ហានោះទេក្នុងការលែងលះ ហើយក៏គ្មានទោសពៃអ្វីនោះដែរលើនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមប្តីប្រពន្ធក្នុងការសុំការលែងលះនោះ។

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (230) Surah / Kapitel: Al-Baqarah
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen