Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (10) Surah / Kapitel: Al-Kahf
إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا
- ئەی پێغەمبەر - باسی ئەوە بکە کاتێک لاوە باوەڕدارەکان لەبەر پارێزگاری کردن لە ئاینەکەیان پەنایان بۆ ئەشکەوتەکە برد، وە لە خوای گەورە پاڕانەوە و وتیان: ئەی پەروەردگارمان بمانخەرە بەر ڕەحمەت و میھرەبانی خۆت و لەگوناھەکانمان خۆشبە، وە ڕزگارمان بکە لە دوژمنەکانمان، وە ئەم کۆچک و ھەڵھاتنەمان لە بێباوەڕان بەرەو باوەڕ و ئیمان بۆ بکە بە مایەی ھیدایەت و ڕێنمونی بۆ سەر ھەق و ڕاستی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• الداعي إلى الله عليه التبليغ والسعي بغاية ما يمكنه، مع التوكل على الله في ذلك، فإن اهتدوا فبها ونعمت، وإلا فلا يحزن ولا يأسف.
بانگخوازێک کە خەڵکی بانگ دەکات بۆ لای خوای گەورە تەنھا تەبلیغ و گەیاندن و ھەوڵ و کۆششی لەسەرە، وە ئەوەی لە توانایدایە درێغی لێ نەکات لەگەڵ پشت و پەنا بەخوا بەستن، ئەگەر ھاتوو خەڵکی ھیدایەتیان وەرگرت و باوەڕیان ھێنا ئەوە کارێکی زۆر باشی کردووە، خۆ ئەگەر خەڵکی بەدەم بانگەوازەکەیەوە نەھاتن، یان ھەندێکی کەم بەدەمیەوە ھاتن، نابێت خەم و خەفەت بخوات و خۆی دڵتەنگ بکات.

• في العلم بمقدار لبث أصحاب الكهف، ضبط للحساب، ومعرفة لكمال قدرة الله تعالى وحكمته ورحمته.
زانیاری لەسەر ماوەی مانەوەی ھاوەڵانی ئەشکەوت، بەڵگەیە لەسەر ڕێک و پێک بوونی ژمارە و ژمێریاری، وە ناسینی دەسەڵاتی تەواوی خوای گەورە، وە حیکمەت و ڕەحمەت و میھرەبانی ئەو.

• في الآيات دليل صريح على الفرار بالدين وهجرة الأهل والبنين والقرابات والأصدقاء والأوطان والأموال؛ خوف الفتنة.
لەم ئایەتانەدا بەڵگەی ڕاشکاو ھەیە لەسەر ئەوەی دروستە مرۆڤی باوەڕدار لەبەر پاراستن و سەلامەتی باوەڕەکەی خزم و کەسوکار و خاک و نیشتمان و وڵات و ھاوڕێ وماڵ وسامانی بەجێ بھێڵێت و کۆچ بکات، لەترسی ئەوەی نەوەک دوژمنانی بیگێڕنەوە بۆ بێباوەڕی و دووچاری سزا و ئازاردانی بکەن.

• ضرورة الاهتمام بتربية الشباب؛ لأنهم أزكى قلوبًا، وأنقى أفئدة، وأكثر حماسة، وعليهم تقوم نهضة الأمم.
پێویستە گرنگی بدرێت بە پەروەردەکردنی لاوان، چونکە ئەوان خاوێنترین دڵ و دەروونیان ھەیە، وە غیرەت و ئازایەتیەکی لەڕادەبەدەریشیان ھەیە، وە شۆڕش و ھەستانەوەی سەرجەم نەتەوە و گەلان و چین و توێژی لاوان ڕابەرایەتیان کردووە و لەسەر شانی ئەوان ڕاوەستاوه.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (10) Surah / Kapitel: Al-Kahf
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen