Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die kurdische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Fatḥ   Vers:
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
- ئەی پێغەمبەر - (صلی اللە علیە وسلم) بەو عەرەبە بیابان نشینانەی کە لەگەڵت نەھاتن بۆ مەککە بڵێ: لەداھاتوودا بانگ دەکرێن بۆ غەزا دژی قەوم و میللەتێک کە ئازا و جەنگاوەر و توندو تیژن، ئەو کات یا دەجەنگن لە دژیان، یان بەبێ جەنگ موسوڵمان دەبن، ئەوسا ئەگەر فەرمانبەردار و گوێڕایەڵ بن (اللە تعالی) پاداشتی چاکتان دەداتەوە کە بەھەشتە، بەڵام ئەگەر پشت ھەڵکەن لە فەرمانی (اللە تعالی) - کەچۆن پشتتان ھەڵکرد و خۆتان دزییەوە و نەڕۆشتن بۆ مەککە لەگەڵ پێغەمبەر (صلی اللە علیە وسلم) ئەوە (اللە تعالی) سزایەکی بە ئێشتان بۆ پێش دەھێنێت.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
ئەو کەسانەی کە کوێرن، یا شەلن، یا نەخۆشن، بەخشراون و گوناھبار نابن ئەگەر نەتوانن بەشداری لە جەنگان لەپێناو خواى گەورە، جا ئەوەی فەرمانبەرداری (اللە تعالی) و پێغەمبەرەکەی (صلی اللە علیە وسلم) بکات، ئەوە دەیخاتە باخەکانی بەھەشتەوە کە جۆگە و ڕووبار لە ژێر کۆشکەکان و درەختەکانیدا تێدەپەڕێت، ئەوەشی سەرپێچی بکات و خۆی بدزێتەوە لە فەرمانەکانی، ئەوە (اللە تعالی) سزایەکی بەئێشی دەدات.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
بێگومان (اللە تعالی) لەو باوەڕدارانەی کە لەژێر درەختەکەدا پەیمانیان پێدایت - پەیمانی ڕەزامەندی (بیعة الرضوان)- لە (حودەیبیە) دا ڕازی بووە، (اللە تعالی) چاک دەزانێ چی لەو دڵ ودەروونە پیرۆزانەدا ھەیە لە ئیمان ودڵسۆزی وڕاستگۆیی ونیاز پاکی و خۆشەویستی (اللە تعالی) و پێغەمبەرەکەی (صلی اللە علیە وسلم)، لەپاداشتی ئەوەدا ئارامی و ئاسودەیی دابەزاند بۆ نێو دڵیان و ھەر لەدونیادا پاداشتی دانەوە بە ڕزگارکردن وفەتحی خەیبەر، لە قەرەبووی ئەوەی کە نەچوونە نێو شاری (مەککە).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
غەنیمەتێکی زۆرتان دەسگیر دەبێت لە فەتحی خەیبەردا، (اللە تعالی) شکۆدارە وخاوەن تواناییەکی زۆر و بەھێزە، کەس ناتوانێت بەرامبەری بوەستێت، ئەوەی بیەوێت دەیکات، وە لەھەموو خوڵقاندن وئەندازەگیری وفەرمان و کار و کردەوەکانیدا خاوەن مەبەست و حیکمەتە.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
- ئەی باوەڕداران - (اللە تعالی) بەڵێنتان پێدەدات بەدەستکەوتنی غەنیمەتێکی زۆر لەو غەزایانەدا کە دەچن بۆی، جارێك ئەم دەستکەوتانەی قەڵای خەیبەری بۆ پێشخستوون، ھەروەھا دەستی دوژمنەکانتانی -جولەکە- لێ گێڕانەوە، تا ئەم ڕێکەوتن و سەرکەوتن و دەسکەوتانە ببێتە بەڵگە و نیشانەیەکی تەواو بۆ ئیمانداران، کە (اللە تعالی) یارمەتیدەر وسەرخەرتانەە، ھەروەھا تا ڕێنمونیتان بکات بۆ ڕێگەی ڕاست و دروست، کە ھیچ خوار و خێچێکی تێدا نییە.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
ھەروەھا چەندین غەنیمەت و سەرکەوتنی تریشتان پێ دەبەخشێت کە خۆتان دەستتان پێی نەدەگەیشت لەم کاتەدا، (اللە تعالی) بەتوانا و زانایە بەسەر ھەموو شتێکدا، وە ھیچ شتێک لەژێر دەسەڵاتی (اللە تعالی) ون نابێت.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
- ئەی باوەڕداران- ئەگەر کافر و بێباوەڕان بجەنگێن دژی ئێوە، لە جەنگەکەدا خۆیان پێنەدەگیراو ئەشکان و ھەڵئەھاتن و پشتیان لێ ھەڵئەکرد، ئیتر پاش ئەوە کەسیان دەست نەئەکەوت سەرپەرشتیان بکات، وە کەسیان دەست نەئەکەوت یارمەتییان بدات لە جەنگەکەدا.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
سەرکەوتنی باوەڕداران و شکستی کافر و بێباوەڕان، ئەو یاسا و بڕیارە لەھەموو کات و شوێنێکدا جێبەجێ دەکرێت، ئەوە بڕیار و یاسای (اللە تعالی) یە کە پێش ئەم درۆزنانە لە نێوانی گەلانی تردا جێبەجێ کراوە، - ئەی پێغەمبەر - قەت نابینیت ھەرگیز گۆڕان بەسەر بەرنامە و بڕیار و یاسای (اللە تعالی) دا بێت.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
ئەو ھەواڵە غەیبیانەی کە قورئانی پیرۆز داویەتی ھاتوونەتە دی - وەک فەتحی مەكکە - بەڵگەیەکی یەکلاکەرەوەیە کە قورئان لەلایەن (اللە تعالی) نێردراوە.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
حوکمە شەرعییەکان لەسەر بنەمای بەزەیی و ئاسانکاری دامەزراون.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
پاداشتی ئەو ئیماندارانەی کە - پەیمانی ڕەزامەندی (بیعة الرضوان) - یان داوە، ھەندێکی لە دونیا و ھەندێکی ھەڵگیراوە بۆ ڕۆژی قیامەت.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
سەرکەوتنی هەق و ڕاستی بەسەر پوچەڵ و بێ بنەمادا، سوننەت و بەرنامەی (اللە تعالی) یە.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Fatḥ
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die kurdische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften.

Schließen