Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Kurdische Übersetzung (Kurmanci) - Ismail Sigeri * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ḥajj   Vers:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
65. ئەرێ ما تو نابینی، كو ب ڕاستی خودێ، تشتێ د ئەردیدا هەی، یێ بۆ هەوە سەرنەرم كری [وەكی جانەوەر و دار و ڕویباران، و... هتد، و هەمی یێت ئێخستینە د خێرا هەوەدا]، و گەمی بۆ هەوە یێت سەرنەرم كرین ب ئەمرێ خودێ د دەریایاندا دچن، و ئەسمانی ڕادگریت، دا نەكەڤیتە سەر ئەردی، ب دەستویرییا وی نەبیت [كو ئەو ژی ڕۆژا قیامەتێیە]، ب ڕاستی خودێ بۆ مرۆڤان ب ڕەحم و دلۆڤانە.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ
66. و ئەو ئەوە یێ هوین دایین، پاشی دێ هەوە مرینیت، پاشی دێ هەوە ساخكەتەڤە، ب ڕاستی مرۆڤ زێدە یێ چاڤنق و نیعمەت ژ بیركەرە.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
67. و بۆ هەر ملەتەكی [مەخسەد بۆ خەلكێ هەر دینەكی] مە بەرنامە و ڕێكەك یا دانایی، ئەو ل سەر دچن و عیبادەتێ خۆ دكەن، ڤێجا گوهێ خۆ نەدەنە مەدەڕكی و هەڤڕكییا وان، و بلا چو كارلێكرنێ ل تە نەكەن، و گازی مرۆڤان بكە بۆ پەرستنا خودایێ خۆ، ب ڕاستی تو یێ ل سەر ڕێكا ڕاستا بێ خواری [كو ئیسلامە].
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
68. و ئەگەر ئەو [پشتی هەقی بۆ وان ئاشكەرا بووی] جڕەبڕێ د گەل تە بكەن، بێژە: تشتێ هوین دكەن خودێ چێتر دزانیت [ئانكو جڕەبڕێ د گەل وان نەكە، و بێژە وان خودێ كریارێت هەوە چێتر دزانیت، و چێتر دزانیت كا هوین هێژایی چ جزایینە].
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
69. ڕۆژا قیامەتێ خودێ دێ حوكمی د ناڤبەرا هەوەدا كەت، ل سەر وی تشتێ هوین [موسلمان و گاوران] تێدا ژێك جودا.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
70. ئەرێ ما تو نوزانی، كو ب ڕاستی هندی د ئەرد و ئەسماناندا هەی خودێ ژێ ب ئاگەهە؟ ب ڕاستی هەمی [هەمی زانینا ل دۆر ئەرد و ئەسمانان، و كا چ تێدا هەیە] ل دەڤ وی یا نڤێسییە، و ئەڤە ل دەڤ وی یا ب ساناهییە.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ
71. و ئەو وان شوینا خودێ دپەرێسن، ئەوێت چو بەلگە و نیشان وان پێ نەیی، و ستەمكاران چو هاریكار و پشتەڤان نینن.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
72. و گاڤا ئایەتێت مە یێت ڕۆن و ئاشكەرا ل سەر وان هاتنە خواندن، تو دێ نەڕازیبوونێ د سەروچاڤێت وانڕا بینی [هندی كەربگرتی دبن ژێ]، ئەوێت پشتا خۆ دایینە باوەرییێ، نێزیكە خۆ د وان وەركەن ئەوێت ئایەتێت مە بۆ وان دخوینن، بێژە: ئەرێ ئەز بۆ هەوە یا ژ ڤێ خرابتر و گرانتر بێژم؟ ئیزایا ئاگریە، خودێ پەیمانا پێ دایییە وان ئەوێت گاوربوویین، و ئەو پیسە دویماهیكە.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Ḥajj
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Kurdische Übersetzung (Kurmanci) - Ismail Sigeri - Übersetzungen

Übersetzt von Dr. Ismail Sigeri.

Schließen