Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Mulk   Vers:

Мулк

Die Ziele der Surah:
إظهار كمال ملك الله وقدرته؛ بعثًا على خشيته، وتحذيرًا من عقابه.
Аллахтан коркууга үндөө жана Анын жазасынан сактануу максатта Анын бийлиги менен кудуреттүүлүгүнүн толуктугун ачык көргөзүү.

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Мүлк жалгыз Анын колунда болгон Аллахтын жакшылыгы көбөйдү жана улук болду. Ал бардык нерсеге кудуреттүү. Аны эч нерсе алсырата албайт.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
Оо, адамдар! Ал силердин кимиңер жакшы иш-аракеттерди кыларыңарды сынаш үчүн өлүм менен жашоону жаратты. Ал эч кимге жеңилбеген Кудуреттүү, тообо кылган пенделерине Кечиримдүү.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
Ал жети асманды жаратты. Алардын ар бири эки асман бири-бирине тийишпегендей өзүнөн мурунку асмандан жогору турган өзүнчө бир катмар. Оо, назар салуучу! Сен Аллахтын жараткандарынан эч кандай айырмачылыкты жана келишпестикти таппайсың. Дагы бир жолу карап көрчү! Сен кандайдыр бир жарылууну же бөлүнүүнү көрүп жатасыңбы? Андайды эч качан көрбөйсүң. Акыйкатта сен чеберчилик жана тактык менен жаратылган нерсени гана көрөсүң.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
Андан кийин да улам-улам карап көрчү! Көзүң сага асмандын жаралуусунан эч кандай айып-кемчиликти көрбөстөн, кор болгон жана карагысы келбей чарчаган абалда өзүңө кайтат.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
Жана Биз жерге эң жакын асманды жаркыраган жылдыздар менен кооздодук жана ал жылдыздарды сөз тыңшаган жин-шайтандарда атылуучу чок таш кылдык. Биз алар үчүн акыретте жалындаган отту даярдап койдук.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ал эми Раббисине каапырлык кылгандарга кыямат күнү алоолонгон тозок азабы даярдалган. Алардын кайтып барар жайы кандай жаман!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
Алар тозокко ыргытылганда, казан буркулдап кайнаган сыяктуу буркулдаган жаман үндү угушту.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
Ал ага кирген адамдарга катуу каарданганынан, бири-биринен бөлүнүп-жарылып кетчүдөй болот. Ага тозоктук каапырлардын тобу ыргытылган сайын, ага жоопкер болгон периштелер аларды жемелеп: «Силерге дүйнөдө Аллахтын азабын эскерткен пайгамбар келген эмес беле?» – деп сурашат.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
Каапырлар айтышты: «Ооба, бизге Аллахтын азабын эскерткен пайгамбар келген, бирок биз аны жалганга чыгарып мындай дегенбиз: «Аллах эч кандай вахий түшүргөн жок. Эй, элчилер! Силер акыйкаттан катуу адашып кеткенсиңер».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Каапырлар айтышты: «Эгерде биз пайда ала тургандай деңгээлде укканыбызда же чындыкты жалгандан айырмалай тургандай абалда акыл жүгүрткөнүбүздө, тозоктук адамдардын катарында болбойт элек. Тескерисинче, пайгамбарларга ыйман келтирип, алардын алып келгенин чындык деп тастыктап жана бейиштик адамдардан болмокпуз».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Ошентип алар өздөрүнүн каапырлыгын жана жалганга чыгаргандарын моюндарына алып, тозокко татыктуу болушту. Алыс болсун, тозок ээлери!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Чындыгында жалгыз калган кезде Аллахтан корккондор үчүн күнөөлөрүнө кечирим жана улуу сыйлык болгон бейиш бар.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• في معرفة الحكمة من خلق الموت والحياة وجوب المبادرة للعمل الصالح قبل الموت.
Өлүм менен жашоонун жаралуу максатын билүүдө, өлүм келгенге чейин жакшылык иштерди кылууга шашылууга болгон милдет камтылган.

• حَنَقُ جهنم على الكفار وغيظها غيرةً لله سبحانه.
Тозоктун каапырларга кыжырлануусу жана ачуулануусу – Аллах тааланын кызгануусу.

• سبق الجن الإنس في ارتياد الفضاء وكل من تعدى حده منهم، فإنه سيناله الرصد بعقاب.
Жиндер космосту адамзаттан мурун өздөштүргөн. Алардын кимиси анын чегинен чыкса, ал жазалоочу буктурмага түшөт.

• طاعة الله وخشيته في الخلوات من أسباب المغفرة ودخول الجنة.
Жалгыз калган кезде Аллахка моюн сунуу жана Андан коркуу – кечиримдин жана бейишке кирүүнүн себептеринен.

وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Оо, адамдар! Силер сөзүңөрдү жашырасыңарбы же ачык айтасыңарбы, Ал пенделеринин жүрөгүндөгү нерселерди Билүүчү. Алардын эч бири Ага жашыруун эмес.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Бүткүл макулуктарды Жаратуучу сырды же сырдан да жашыруун болгон нерселерди билбейт бекен? Ал пенделерине Боорукер, алардын иштеринен Кабардар. Алардын эч бири Ага жашыруун эмес.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
Ал силерге жерди жашоо үчүн ыңгайлуу жана тегиз кылды. Эми силер анын ар тарабында жүрүп, Анын силер үчүн даярдап койгон ырыскысынан жегиле. Сурак берүү жана сыйлык-жаза алуу үчүн кайра тирилип Ага гана барасыңар.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Жер бети жашоого ыңгайлуу болгондон кийин Аллах аны Карундун астынан ачып жибергендей, силердин да астыңардан ачып жибербейт деп ишенесиңерби? Ал тынч абалынан кийин, силерди күтүүсүздөн силкилдетип баштайт.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
Же болбосо, асмандагы Аллах Луттун коомуна асмандан таш жаадыргандай, силерге да жаадырбайт деп ишенесиңерби? Силер жакында Менин жазамды жана эскертмемди көргөндө билесиңер. Бирок силер азапты көргөндөн кийин андан эч пайда албайсыңар.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Ал мушриктерден мурунку коомдор дагы жалганга чыгарышты. Алар каапырлыктан жана жалганга чыгаруудан кайтпай туруп алышканда, аларга Аллахтын азабы түштү. Менин аларды четке какканым кандай болду? Ал катаал четке кагуу болду.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
Ал жалганчылар үстүлөрүндө учуп бараткан, абада канатын бирде жайып, бирде жыйган кушка карашпайбы? Аларды Аллах гана жерге түшүрбөй кармап турат. Чындыгында Ал бардык нерселерди Көрүүчү. Алардын эч бири Ага жашыруун эмес.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Эй, каапырлар! Эгерде Аллах силерди азаптоону кааласа, анда силерди Анын азабынан коргой турган аскериңер жок. Каапырлар алданууда, алар шайтанга азрыгылып алданышты.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
Эгерде Аллах силерге ырыскысын жеткирбей токтотуп койсо, эч ким силерге ырыскы бере албайт. Бирок натыйжада алар каршылашууну, текеберлик кылууну жана акыйкаттан баш тартууну токтотушкан жок.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Кимиси эң туура жолдо кетүүчү: жүзүн жерге салып баскан мушрикпи, же туура жолдо түз баскан ыймандуу адамбы?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Оо, пайгамбар! Ал жалганчы мушриктерге айт: «Аллах силерди жаратты жана силерге угуу үчүн кулакты, көрүү үчүн көздү, акыл жүгүртүү үчүн жүрөктү берди. Силер Аллахтын берген жакшылыктарына аз шүгүр кыласыңар».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Оо, пайгамбар! Ал жалганчы мушриктерге айт: «Аллах силерди жер бетине таркатты жана жайылтты. Аны эч нерсени жарата албаган кудайларыңар кылган жок. Кыямат күнү сурак берүү жана жаза-сыйлык алуу үчүн кудайларыңарга эмес, Ага гана жыйналасыңар».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Кайра тирилүүнү жалганга чыгарып, аны мүмкүн эмес дегендер айтышат: «Оо, Мухаммад! Сен жана сенин сахабаларың айтып жаткан сөзүңөрдө чынчыл болсоңор, анда бизге аны келет деп айткан бул убадаңар качан болот?».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Оо, пайгамбар! Айткын: «Кыяматтын илими Аллахтын гана алдында. Анын качан болорун Ал гана билет. Мен болгону силерге ачык эскертүүчүмүн».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• اطلاع الله على ما تخفيه صدور عباده.
Аллахтын пенделердин көкүрөктөрүндө жашырылган нерселерди билүүсү.

• الكفر والمعاصي من أسباب حصول عذاب الله في الدنيا والآخرة.
Каапырлык жана күнөөлөрдү кылуу – дүйнөдө жана акыретте Аллахтын азабына туш кылуучу себептерден.

• الكفر بالله ظلمة وحيرة، والإيمان به نور وهداية.
Аллахка каапырлык кылуу – караңгылык жана башаламандык, ал эми Ага ыйман келтирүү – нур жана туура жол.

فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
Качан алардын башына убада кылынган нерсе түшкөндө жана алар кыяматта азаптын жакындаганын көрүшкөндө, Аллахка каапырлык кылгандардын жүздөрү өзгөрүп, карайып кетет. Аларга: «Силер дүйнөдө ушул нерсени талап кылып шаштыргансыңар» – деп айтылат.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
О, пайгамбар! Ал жалганчы мушриктерди жекирип: «Айткылачы, эгер Аллах мени жана мени менен бирге болгон ыймандууларды өлтүрсө, же бизге ырайым кылып, ажалыбызды кечиктирсе, анда каапырларды кыйноочу азаптан ким куткарат. Аларды эч ким куткарбайт» - дегин.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Оо, пайгамбар! Ал мушриктерге айткын: «Ал – Ырайымдуу. Ал силерди жалгыз Өзүнө сыйынууга чакырат. Биз бардык иштерибизде Ага гана таянабыз. Жакында силер ким анык адашууда жана ким туура жолдо экенин сөзсүз билесиңер».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
Оо, пайгамбар! Ал мушриктерге айткын: «Айткылачы, эгер силердин ичип жаткан сууңар, силер жетпегендей абалда жерге сиңип кетсе, анда силерге аккан мол сууну ким алып келет? Аллахтан башка эч ким алып келе албайт».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• اتصاف الرسول صلى الله عليه وسلم بأخلاق القرآن.
Пайгамбардын Курандагы адеп-ахлактар менен сыпатталуусу.

• صفات الكفار صفات ذميمة يجب على المؤمن الابتعاد عنها، وعن طاعة أهلها.
Каапырлардын сыпаттары – жаман сыпаттар. Ыймандуу адам андан жана ошондой сыпаттары адамдарга баш ийүүдөн алыс болуусу керек.

• من أكثر الحلف هان على الرحمن، ونزلت مرتبته عند الناس.
Көп касам ичкен адам Ырайымдууга жеңил карап калат жана адамдардын алдында кадыр-баркы түшөт.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Mulk
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen