Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الليتوانية * - Übersetzungen

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Mutaffifîn   Vers:

Sūra Al-Mutaffiffyn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1. Vargas duodantiems mažiau (nei priklauso), [1]
[1] tiem, kurie apgaudinėja žmones duodami jiems mažiau nei ką jie sumokėjo, mažiau pasverdami ar pamatuodami - mažiau tiek, kad tai būtų sunku pastebėti
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2. kurie, kai jie atsimatuoja iš žmonių, paima pilnai,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3. tačiau jei jie duoda matuodami arba sverdami, padaro nuostolį.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4. Argi jie nemano, kad jie bus prikelti (atsiskaitymui)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5. Didžiąjai Dienai –
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6. Dienai, kai žmonija stovės priešais Alamyn (žmonių, džinų ir visko kas egzistuoja) Viešpatį?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7. Ne, iš tiesų Fudžar (netikinčiųjų, politeistų, nuodėmiautojų, piktadarių ir nedorėlių) Įrašas yra (saugomas) sidžin.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8. Ir kas tau paaiškins, kas yra sidžin?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9. Tai yra (jų galutinis tikslas, įrašytas tame, kas yra) įrašas užrašytas.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10. Vargas Tą Dieną neigėjams,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11. neigiantiems Atsiskaitymo Dieną.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12. Ir niekas neneigia jos, išskyrus kiekvieną nuodėmingą nusidėjėlį.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Kai Mūsų eilutės (Koranas) recituojamos jam, jis sako: „Ankstesniųjų žmonių legendos.“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14. Ne, bet ant jų širdžių yra Ran (uždangalas iš nuodėmių ir blogų darbų), kurį jie įgijo.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15. Ne, iš tiesų nuo savo Viešpaties Tą Dieną jie bus atskirti.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16. Paskui iš tiesų jie (įžengs ir) degs Pragare.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17. Po to bus tarta (jiems): „Tai yra tai, ką jūs neigdavote.“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18. Ne, iš tiesų Al-Abrar (tiesingųjų tikinčiųjų islamo monoteizmą) Įrašas yra (saugomas) ilijun.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19. Ir kas tau paaiškins, kas yra ilijun?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20. Tai yra (jų galutinis tikslas, įrašytas tame, kas yra) įrašas užrašytas,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21. kurį liudija priartintieji (prie Allaho t. y. angelai).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22. Iš tiesų, Al-Abrar (teisingieji tikintieiji islamo monoteizmą) bus Palaimoje (Rojuje).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23. ant išpuoštų kušečių, stebintys.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24. Tu atpažinsi jų veiduose palaimos švytėjimą.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25. Jiems bus duodamas gerti (grynas) vynas (kuris buvo) užantspauduotas.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26. Paskutinis jame (vyne) bus muskuso kvapas, tad dėl jo lai varžovai varžosi (t. y. nuoširdžiai skuba paklusti Allahui)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27. Ir jo mišinys yra iš Tasnim [2]
[2] Tasnim - aukščiausias šaltinis Rojuje ir labiausiai mėgstamas gerti jo gyventojų.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28. šaltinio, iš kurio geria esantys arti (Allaho).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29. Iš tiesų, dariusieji nusikaltimus, juokdavosi iš tų, kurie tikėjo,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30. ir kai šie praeidavo pro juos, apsikeisdavo pašaipiais žvilgsniais,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31. o kai jie grįždavo pas savo žmones, jie grįždavo juokaudami,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32. ir pamatę juos, sakydavo: „Iš tiesų, jie tikrai paklydę!“
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33. Tačiau jie (netikintieji, nuodėmiautojai) nebuvo siųsti (būti) jų (tikinčiųjų) saugotojais.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34. Tad Šią Dieną tie, kurie patikėjo, pasijuoks iš netikinčiųjų,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35. ant išpuoštų kušečių, stebėdami.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36. Argi netikintiesiems nebuvo atlyginta (Šią Dieną) už tai, ką jie darydavo?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Mutaffifîn
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الليتوانية - Übersetzungen

رجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الليتوانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Schließen