O, voi cei care credeți, îndepliniți-vă [toate] legămintele[171]. Vă este îngăduit [să mâncați carne de] șeptel, în afară de ceea ce vi s-a spus [în acest Coran]. Nu vă este îngăduit vânatul atunci când vă aflați în ihram[172]. Cu adevărat, Allah orânduiește ceea ce El voiește.
[171] Ce includ promisiuni, jurăminte etc [172] Starea de sacralizare rituală pentru Hajj sau Umrah
O, voi cei care credeți, nu încălcați ritualurile lui Allah sau [sanctitatea] lunii sfinte și [nu neglijați însemnarea] animalelor de jertfă, și nici zgărzile, nu [încălcați siguranța] celor care se îndreaptă spre Casa Sfântă căutând har și mulțumire la Domnul lor! Când ieșiți din ihram, atunci puteți vâna. Și nu lăsați ura unui popor care v-a ținut departe de Moscheea Sacră să vă facă să[-i] atacați. Și ajutați-vă în împlinirea faptelor bune și în evlavie, dar să nu vă ajutați la păcat și la nedreptate! Și fiți cu frică de Allah, căci Allah este aspru la pedeapsă.
Vă sunt interzise animalele moarte[173], sângele, carnea de porc, animalele asupra cărora a fost pomenit numele altcuiva decât al lui Allah [la înjunghierea lor], [animalele] omorâte prin sufocare, lovire, cădere sau împunse cu coarnele [de alt animal] și cele din care au mâncat animale sălbatice, cu excepția cazului în care voi ați înjunghiat [aceste vietăți înainte de a muri] și [va sunt interzise, de asemenea,] cele înjunghiate pe altarele de piatră[174] [ale idolilor] și cele pe care le împărțiți, prin tragere la sorți, cu săgeți. Acestea sunt pentru voi păcat. În această zi, cei care nu cred sunt deznădăjduiți [că ar mai putea] să vă îndepărteze de la religia voastră, deci, nu vă mai temeți de ei, ci temeți-vă de Mine! În această zi, am desăvârșit religia voastră și am împlinit harul Meu asupra voastră și am încuviințat islamul ca religie pentru voi. Dar dacă cineva este forțat de foame [să mănânce din cele interzise], fără a fi înclinat către păcat, atunci, cu adevărat, Allah este Ghafur [Iertător], Rahim [Îndurător].
[173] A se vedea nota 2:173 [174] În numele altcuiva decât Allah
Ei te întreabă [o, Mohammed] ce le este permis [să mănânce]. Spune: „Vă sunt permise [toate] cele bune și cele pe care le învățați pe animalele și păsările de vânătoare [să vi le prindă], dresându-le așa cum v-a învățat Allah. Și mâncați din cele pe care ele le prind pentru voi rostind numele lui Allah! Și fiți cu frică de Allah”. Cu adevărat, Allah socotește degrabă!
În această zi vă sunt permise vouă cele bune și mâncarea celor cărora li s-a dăruit Scriptura vă este permisă și vouă, iar mâncarea voastră le este permisă și lor. [Vă sunt permise pentru căsătorie] femeile virtuoase dintre dreptcredincioase, dar și femeile virtuoase ale celor cărora le-a fost dăruită Scriptura înaintea voastră, dacă le dați zestrea, dorindu-vă puritatea și nu preacurvia. Iar cel care se leapădă de credință, faptele lui sunt în deșert, iar în Lumea de Apoi se va afla printre cei pierduți.
O, voi cei care credeți! Atunci când vă gătiți pentru Rugăciune [As-Salat], spălați-vă fețele voastre și mâinile voastre până la coate, treceți-vă mâinile voastre ude peste capetele voastre și [spălați-vă] picioarele voastre până la glezne! Dacă sunteți în stare de janabah[175], atunci purificați-vă [printr-o îmbăiere]! Dacă sunteți bolnavi, sau în călătorie, sau unul dintre voi vine de la locul unde și-a făcut nevoile, sau ați atins femeile[176] și nu găsiți apă, atunci căutați pământ curat și ștergeți-vă fețele și mâinile voastre cu el! Allah nu voiește să vă facă vouă greutăți, ci dorește să vă purifice și să desăvârșească binefacerea Sa. Poate că voi veți fi mulțumitori!
[175] A se vedea nota 4:43 [176] Ați avut contact sexual
Și aduceți-vă aminte de harul lui Allah asupra voastră și de legământul pe care El l-a făcut cu voi, atunci când ați spus: „Auzim și ne supunem!” Și fiți cu frică de Allah, căci Allah este ‘Alim [Bineștiutor] a ceea ce se află în piepturile voastre!
O, voi cei care credeți, fiți statornici față de Allah, martori drepți și să nu vă împingă ura împotriva unui popor să nu fiți drepți! Fiți drepți, căci aceasta este mai aproape de evlavie! Și fiți cu frică de Allah, căci Allah este Khabir [Bineștiutor] a ceea ce faceți voi!
O, voi cei care credeți, aduceți-vă aminte de binefacerile lui Allah asupra voastră atunci când un popor a voit să întindă mâinile spre voi [pentru a vă ataca], dar El a oprit mâinile lor de la voi. Fiți cu frică de Allah! În Allah trebuie să se încreadă dreptcredincioșii!
Allah a încheiat un legământ cu fiii lui Israel și Noi am trimis dintre ei doisprezece aleși. Și Allah a spus: „Eu sunt cu voi, dacă împliniți Rugăciunea [As-Salat], achitați Dania [Az-Zakat], și credeți în trimișii Mei și îi ajutați și veți da lui Allah un bun împrumut[177]; atunci Eu voi șterge faptele voastre rele și vă voi primi în Grădini pe sub care curg râuri. Dar acela dintre voi care se va întoarce la necredință, după aceasta, rătăcește de la drumul cel drept”.
[177] Cheltuind pentru cauza lui Allah, căutând răsplata Lui
Și pentru încălcarea legământului lor, Noi i-am blestemat și le-am împietrit inimile. Ei răstălmăcesc cuvintele[178] și au uitat o parte din ceea ce li s-a reamintit[179]. Tu nu vei înceta să descoperi înșelătoria lor, cu excepția unui mic număr dintre ei. Dar iartă-i și trece-le cu vederea [fărădelegile]. Cu adevărat, Allah îi iubește pe cei care fac bine.
[178] Au schimbat sensurile cuvintelor lui Allah din Tora [179] În Tora cu privire la venirea profetului Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)
Și am încheiat Noi legământ cu cei care spun: „Noi suntem creștini", dar ei au uitat o parte din ceea ce li s-a reamintit[180]. Așa că am stârnit Noi ură și vrajbă între ei[181] până la Ziua Învierii. Atunci le va vesti Allah ceea ce au făcut ei.
[180] În Evanghelie cu privire la venirea profetului Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) [181] Printre diversele lor denominații
O, oameni ai Scripturii, a venit la voi Trimisul Nostru ca să vă arate multe lucruri din cele pe care voi le-ați ascuns din Scriptură, trecând peste multe altele[182]. V-au venit vouă o lumină și o Carte limpede [Coranul] de la Allah,
Prin care Allah îi călăuzește pe cei care caută mulțumirea Lui pe căile păcii[183] și îi scoate din întunecimi la lumină, prin grația Sa, și îi călăuzește pe un drum drept.
[183] Siguranță, bunăstare, integritate și refugiu de la Iad. Literar: „libertate de tot ce este rău”
Necredincioși sunt cei care spun că Dumnezeu este Mesia, fiul Mariei. Spune: „Cine L-ar putea împiedica pe Allah, dacă ar voi să-l distrugă pe Mesia, fiul Mariei, sau pe mama lui sau pe toți care se află pe pământ?” Ale lui Allah sunt Împărăția Cerurilor și a Pământului, precum și ceea ce se află între ele. El creează ceea ce El voiește. Și Allah este Qadir [cu putere peste toate].
Dar evreii și creștinii spun: „Noi suntem fiii lui Allah și cei dragi Lui”. Spune: „Atunci de ce vă pedepsește pentru păcatele voastre?” Dimpotrivă, voi sunteți făpturi omenești dintre cele pe care El le-a creat. El îl iartă pe cel pe care El voiește și îl pedepsește pe cel pe care El voiește. Ale lui Allah sunt Împărăția Cerurilor și a Pământului, precum și ceea ce se află între ele și la El este întoarcerea.
O, oameni ai Scripturii, l-am trimis pe Trimisul nostru [Mohammed] la voi ca să vă arate vouă [religia], la o vreme după [ceilalți] trimiși, pentru ca voi să nu spuneți: „Nu ne-a venit nouă niciun vestitor și niciun prevenitor”. Acum v-a venit vouă vestitor și prevenitor. Și Allah este cu putere peste toate.
Și [spune, o, Mohammed] atunci când Moise i-a spus poporului său: „O, popor al meu! Aduceți-vă aminte de harul lui Allah asupra voastră atunci când a făcut dintre voi profeți și v-a făcut pe voi posesori[184]. El v-a dat vouă ceea ce nu a dat nici uneia dintre lumile [de atunci]!
[184] A tot ceea ce aveți nevoie – în mod specific cămine, soții și servitori. Sau „suverani” adică cei cu autoritate independentă.
O, popor al meu, intrați în Pământul Sfânt [Palestina], pe care Allah vi l-a hărăzit și nu dați înapoi, [refuzând lupta], căci veți fi dintre cei care pierd!”.
Ei au spus: „O, Moise, acolo este un popor de oameni puternici. Noi nu vom intra în el până ce ei nu vor ieși din el. Dacă vor ieși ei, atunci vom intra noi”.
Au spus doi bărbați dintre cei care se temeau de Allah și care fuseseră copleșiți de harul Lui: „Intrați peste ei pe poartă, pentru că atunci când veți trece de ea, veți fi învingători[185]! Încredeți-vă în Allah, dacă sunteți credincioși!”
[185] Dacă ascultați comanda lui Allah în a avea încredere în El, El v-a îndeplini promisiunea Lui față de voi
Ei au răspuns: „O, Moise, cu adevărat noi nu vom intra în niciun caz, câtă vreme ei sunt acolo. Așadar du-te tu și Domnul tău și luptați. Cu adevărat noi vom ședea aici!”
Moise a spus: „Doamne, cu adevărat eu nu am putere [control] decât asupra mea și a fratelui meu, deci desparte-ne[186] pe noi de acest neam de nelegiuiți!”
[186] Sau „diferențiază-ne” sau „judecă între noi și ei”
[Allah] i-a răspuns: „Cu adevărat, [Țara] asta le va fi oprită timp de patruzeci de ani, în care vor rătăci prin lume. Nu fi mâhnit pentru neamul acesta de nelegiuiți!”
Și istorisește-le lor povestea celor doi fii ai lui Adam, așa cum a fost ea cu adevărat, atunci când au adus ei ofrandă [lui Allah], și a fost primită de la unul dintre ei, dar nu a fost primită de la celălalt. Și a spus [acesta din urmă]: „Te voi omorî, cu siguranță”. I-a răspuns [primul]: „Cu adevărat, Allah primește jertfa numai de la cei evlavioși [care au frică de El].
Cu adevărat, eu voiesc să porți păcatul meu împreună cu păcatul tău și să ajungi printre oaspeții Focului. Și aceasta este răsplata celor nelegiuiți!”.
Apoi Allah a trimis un corb, ca să scurme pământul, pentru a-i arăta cum să ascundă rușinea[188] fratelui său. Atunci el a spus: „Vai de mine! Oare sunt eu mai neputincios decât acest corb și nu sunt în stare să îngrop rușinea [cadavrul] fratelui meu?” Și a ajuns el astfel să se căiască.
[188] Referindu-se la cadavru, evidența faptei sale rușinoase
De aceea am prescris Noi pentru fiii lui Israel că cel care ucide un suflet nevinovat de uciderea altui suflet sau de o altă stricăciune pe pământ, este ca și când i-ar ucide pe toți oamenii, iar cel care lasă în viață un suflet este ca și cum i-ar lăsa în viață pe toți oamenii. Trimișii Noștri au venit la ei cu dovezi limpezi și totuși iată că mulți dintre ei săvârșesc silnicii pe pământ și după aceasta [venirea trimișilor].
Cu adevărat, pedeapsa celor care luptă[189] împotriva lui Allah și a Trimisului Său și caută să aducă pe Pământ stricăciune este că ei vor fi omorâți sau răstigniți pe cruce sau li se vor tăia mâinile și picioarele cruciș sau vor fi alungați din țară. Aceasta va fi pentru ei rușine în lumea de acum, iar în Lumea de Apoi vor avea parte de o pedeapsă mare,
[189] Care fac acte de violență și terorism împotriva indivizilor sau trădare și agresiune împotriva statului islamic
Cu adevărat, cei care nu cred - de-ar avea ei tot ce se află pe Pământ și încă o dată pe atât, pentru a se răscumpăra cu aceasta de pedeapsa din Ziua Învierii, tot nu li se va primi lor. Și ei vor avea parte de o pedeapsă dureroasă.
[Cât despre] hoț și hoață, tăiați-le mâinile drept răsplată pentru ceea ce au dobândit [prin furt] și drept pedeapsă de la Allah, căci Allah este ‘Aziz [Puternic] și Hakim [Înțelept].
Nu știi tu că a lui Allah este Împărăția Cerurilor și a Pământului? El pedepsește pe cine voiește El și iartă pe cine voiește El, căci Allah este cu putere peste toate.
O, Trimisule, să nu te întristeze cei care se grăbesc spre necredință, dintre aceia care spun cu gurile lor: „Noi credem!”, dar inimile lor nu cred și nici dintre evrei. [Ei] ascultă numai de minciună și de un alt popor, ce nu a venit niciodată la tine[190]. Ei răstălmăcesc cuvintele după ce ele au fost bine rânduite, spunând: „Dacă vi s-a dat[191] acest lucru, luați-l, iar dacă nu vi s-a dat, fiți prevăzători [și feriți-vă de el]!” Însă pentru acela pe care Allah voiește să-l ispitească[192], tu nu-l vei putea apăra. Cei ale căror inimi Allah nu a voit să le purifice, vor avea parte, în această lume, de rușine, iar în Lumea de Apoi, de chin nemăsurat.
[190] Nu au participat la adunările Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) sau nu au auzit cuvintele sale [191] Hotărârile legale dorite de ei [192] Înțelesul aici este necredință, drum greșit, autoînșelare drept rezultat a refuzării adevărului
[Ei] ascultă numai de minciună și sunt lacomi după tot ceea ce este interzis. Dacă vor veni la tine, [o, Mohammed], atunci judecă între ei sau îndepărtează-te de ei. Dacă te vei îndepărta de ei, nu-ți vor putea face ei un rău, iar de vei judeca între ei, atunci judecă după dreptate. Cu adevărat, Allah îi iubește pe cei drepți.
Dar cum îți vor cere ei să le fii judecător, când ei au Tora, în care se află judecata lui Allah? Apoi îți vor întoarce spatele [chiar] și după aceasta, dar ei nu sunt [de fapt] credincioși.
Cu adevărat, noi am pogorât Tora, în care este călăuzire și lumină. După ea judecă profeții cei supuși [lui Allah], rabinii și învățații, pentru evrei, căci lor li s-a încredințat spre păstrare Scriptura lui Allah și ei sunt martori pentru ea. Deci nu vă temeți de oameni, ci temeți-vă de Mine. Și nu vindeți Semnele Mele pentru un preț de nimic. Iar cei care nu judecă după ceea ce a pogorât Allah, sunt dintre necredincioși.
Și Noi am prescris pentru ei, în ea: suflet pentru suflet, ochi pentru ochi, nas pentru nas, ureche pentru ureche, dinte pentru dinte și rănile după legea talionului. Dar cel care renunță la aceasta în semn de milostenie, ea va fi ispășire pentru el. Iar aceia care nu judecă după ceea ce a pogorât Allah, aceia sunt nelegiuiți.
Și Noi l-am trimis, după ei[193], pe Iisus, fiul Mariei, întărind ceea ce a venit înainte de el în Tora și i-am dat lui Evanghelia, în care este călăuzire și lumină, confirmând Tora care se afla dinaintea lui, drept călăuzire și îndemnare pentru cei evlavioși.
[193] Urmând tradiția profeților Fiilor lui Israel
Iar ție, [Mohammed], ți-am trimis Cartea [Coranul] cu Adevărul, confirmând Scriptura de dinaintea ei și o lege peste ea. Deci fă judecată între ei după ceea ce ți-a trimis Allah și nu urma poftele lor, îndepărtându-te de la Adevărul ce ți-a venit. Fiecăruia dintre voi Noi i-am dat o lege și o rânduială. Dacă ar fi voit Allah, v-ar fi făcut o singură comunitate [unită în religie], dar El voiește să vă încerce în ceea ce v-a dat. Deci întreceți-vă în împlinirea de fapte bune[194]. La Allah este întoarcerea voastră, a tuturor, și El vă va înștiința despre cele asupra cărora ați avut păreri deosebite.
[194] Ascultare față de Allah conform Coranului și Sunnah profetului Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)
Judecă [o, Mohammed] între ei după ceea ce ți-a trimis Allah și nu urma poftele lor și fii cu băgare de seamă, să nu te ispitească pentru a te îndepărta de ceva din ceea ce ți-a trimis Allah. Iar dacă ei întorc spatele - atunci să știi că Allah voiește să-i pedepsească pentru o parte din păcatele lor. Și, cu adevărat, mulți dintre oameni sunt nelegiuiți.
Și oare este judecata din [timpul] ignoranței[195] ceea ce ei doresc? Dar cine este mai bun în judecată decât Allah, pentru un popor care se crede statornic?
O, voi cei care credeți! Nu-i luați pe evrei și pe creștini drept aliați. Ei [de fapt] sunt aliați unii cu alții. Iar cei dintre voi care le sunt aliați sunt ca și cum ar face parte dintre ei. Cu adevărat, Allah nu-i călăuzește pe calea cea bună pe cei nelegiuiți.
Îi vei vedea pe cei cu boală în inimi[196], grăbindu-se spre ei, spunând: „Ne e teamă că o nenorocire se va abate asupra noastră”. Dar s-ar putea ca Allah să aducă biruința sau o altă decizie de la El și atunci ei se vor căi pentru ce au ținut ascuns în sufletele lor.
Iar cei credincioși vor spune[197] atunci: „Aceștia sunt cei care au jurat pe Allah cele mai puternice jurăminte că vor fi cu adevărat alături de voi?” Iată că faptele lor sunt deșarte, iar ei au devenit pierduți.
O, voi cei care credeți, cel dintre voi care renunță la religia sa [să știe că] Allah va aduce [în locul lui] un popor [de oameni] pe care-i iubește și care-L iubesc pe El, blânzi față de dreptcredincioși și aspri cu necredincioșii, care vor lupta pe calea lui Allah și nu se vor teme de clevetirea clevetitorilor. Acesta este harul lui Allah, pe care-l dăruiește cui voiește El, căci Allah este Uasi’ [Cel cu Har Nemărginit] și ‘Alim [Atoateștiutor].
Aliații voștri sunt doar Allah, Trimisul Lui și cei care cred, cei care împlinesc Rugăciunea [As-Salat], dau Dania [Az-Zakat] și se pleacă [înaintea lui Allah].
O, voi cei care credeți, nu-i luați drept aliați pe cei care au luat religia voastră în derâdere și în bătaie de joc dintre cei cărora le-a fost trimisă Scriptura înaintea voastră, și nici dintre necredincioși. Și fiți cu frică de Allah, dacă sunteți credincioși [adevărați].
Spune: „O, voi oameni ai Scripturii! Ne urâți pentru altceva decât pentru că noi credem în Allah și în ceea ce ne-a fost trimis nouă și în ceea ce a trimis mai înainte și pentru că cei mai mulți dintre voi sunteți nelegiuiți?”
Spune: „Să vă vestesc eu despre ceva și mai rău decât aceasta, drept pedeapsă de la Allah? Cei pe care Allah i-a blestemat și pe care s-a mâniat și i-a prefăcut pe unii dintre ei în maimuțe și în porci ca și cei care l-au adorat pe Taghut[198]. Aceia au un loc și mai rău și sunt mai departe de calea cea dreaptă!”.
Îi vei vedea pe mulți dintre ei cum se grăbesc spre păcat, spre nelegiuire și spre mâncarea celor interzise. Și cât de mare este răul pe care ei îl fac!
Și evrei spun: „Mâna lui Allah este închisă[199]!”. Închise sunt însă mâinile lor și blestemați au fost pentru ceea ce au spus. Dimpotrivă, mâinile Lui sunt larg deschise și El dăruiește după cum voiește. Iar ceea ce ți-a trimis de la Domnul tău îi va face să sporească și mai mult în fărădelege și necredință. Noi am aruncat între ei vrăjmășie și ură până în Ziua Învierii. Ori de câte ori vor aprinde ei focul războiului [împotriva ta], Allah îl va stinge. Ei caută să semene pe pământ stricăciune, însă Allah nu-i iubește pe cei care seamănă stricăciune.
[199] Făcând aluzie la inabilitatea de a da sau la zgârcenie
De-ar crede oamenii Scripturii și de-ar fi cu frică [de Allah], Noi le-am ierta faptele lor rele și i-am primi în Grădinile pline de tihnă și plăcere [An-Na’im].
Dacă ei ar împlini [legea din] Tora și Evanghelia și ceea ce li s-a pogorât de la Domnul lor [Coranul], atunci ei ar mânca din cele care se află deasupra lor și din cele care se află sub picioarele lor[200]. Printre ei se află un grup care merge pe o cale de mijloc, însă mulți dintre ei săvârșesc numai răutăți.
O, Trimisule, vestește ceea ce ți-a fost trimis de la Domnul tău, iar dacă nu o faci, înseamnă că nu ai transmis mesajul Lui. Iar Allah te va apăra de oameni. Cu adevărat Allah nu călăuzește poporul de necredincioși.
Spune: „O, oameni ai Cărții! Voi nu vă sprijiniți pe nimic, până ce nu veți împlini Tora și Evanghelia și ceea ce vi s-a trimis de către Domnul vostru [Coranul]!” Cele ce ți le-a trimis Domnul tău vor face să sporească fărădelegea și necredința multora dintre ei. Așadar nu fi mâhnit pentru cei necredincioși.
Cu adevărat, cei care cred [în profetul Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)] și cei care au fost evrei sau sabeeni sau creștini [înainte de el (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)] – cei [dintre ei] care vor crede în Allah și în Ziua de Apoi și vor săvârși fapte bune, nu au a se teme și nici nu vor fi mâhniți[201].
Noi am încheiat legământ cu Fiii lui Israel și am trimis la ei mesageri. Dar de fiecare dată când venea la ei un mesager cu ceea ce nu era plăcut pentru sufletele lor, o parte dintre ei i-au învinuit de minciună, iar pe o altă parte dintre ei i-au omorât.
Și ei au crezut că nu va fi pedeapsă împotriva lor și au devenit orbi și surzi. Apoi, Allah a primit căința lor. Apoi, din nou, mulți dintre ei au devenit orbi și surzi. Însă Allah este Basir [Cel care Vede Bine] ceea ce fac ei.
Necredincioși sunt cei care spun: „Dumnezeu e Mesia, fiul Mariei!” în timp ce Mesia a spus: „O, Fii ai lui Israel, adorați-L pe Allah, Domnul meu și Domnul vostru!” Cu adevărat, cel care Îi asociază lui Allah pe altcineva, Allah va face Paradisul interzis pentru el, iar adăpostul lui va fi Focul. Și pentru nelegiuiți nu va fi ajutor.
Necredincioși sunt cei care spun: „Dumnezeu este treimea din trei”[202]. Nu există altă divinitate în afară de [Allah] cel Unic. Și de nu vor înceta să vorbească astfel, îi va atinge și pe cei necredincioși dintre ei pedeapsă dureroasă.
[202] O parte din trei, referitor la conceptul trinității din Creștinism
Mesia, fiul Mariei, nu este decât un mesager, asemenea mesagerilor de dinainte de el, iar mama lui este o femeie cu evlavie adevărată. Amândoi mâncau bucate [de rând][203]. Privește ce semne evidente le trimitem Noi și apoi privește cum sunt ei îndepărtați [de la ele]!
[203] Aceștia aveau nevoie de mâncare, demonstrând faptul că ei erau creații ale lui Allah și nu ființe divine
Spune: „Voiți voi să adorați în locul lui Allah pe altcineva care nu are nicio [putere de] vătămare sau folos? Allah este As-Sami' [Cel care Aude Totul], Al-'Alim [Atoateștiutorul]”.
Spune: „O, voi oameni ai Scripturii! Nu încălcați limitele în credința voastră [trecând] peste adevăr și nu urmați poftele unor oameni care înainte au fost rătăciți și care i-au dus întru rătăcire pre mulți și s-au abătut de la calea cea dreaptă!”
Aceia care nu au crezut dintre fiii lui Israel au fost blestemați prin ceea ce au spus David și Iisus, fiul Mariei. Aceasta pentru că s-au răzvrătit și au încălcat poruncile [în mod frecvent].
Îi vezi pe mulți dintre ei făcând alianță cu cei care nu cred! Vai de cele pe care sufletele lor le trimit înainte! Allah se mânie pe ei și în chinuri vor rămâne veșnic!
Vei găsi că evreii și cei care [Îi] fac asociați [lui Allah] sunt cei mai îndârjiți în dușmănia lor față de cei care cred, după cum vei găsi că cei mai prietenoși față de cei ce cred sunt aceia care spun: „Noi suntem creștini”. Și asta pentru că printre ei se află preoți și călugări și pentru că ei nu se fălesc.
Iar atunci când aud ce i s-a dezvăluit Trimisului, vei vedea ochii lor cum se umplu de lacrimi la aflarea Adevărului. Ei spun: „Doamne, noi credem! Scrie-ne pe noi împreună cu cei care depun mărturie [în legătură cu adevărul Coranului]!
Iar Allah i-a răsplătit pentru ceea ce au spus[204] cu Grădini pe sub care curg râuri și în care vor sălășlui veșnic, căci aceasta este răsplata celor care fac bine.
[204] Acceptarea adevărului și devotamentul pentru religia lui Allah (islam)
O, voi cei care credeți, nu opriți bunătățile pe care Allah vi le-a îngăduit și nu încălcați [poruncile], căci Allah nu-i iubește pe cei ce încalcă [poruncile].
Allah nu vă va mustra pentru jurămintele voastre rostite la întâmplare[205], însă vă va mustra pentru jurămintele făcute cu intenție. Ispășirea[206] pentru ele va fi hrănirea a zece sărmani cu ceea ce îi hrăniți în mod obișnuit pe cei din familia voastră, sau îmbrăcarea lor, sau eliberarea unui sclav. Cel ce nu găsește [mijloacele pentru aceasta] [trebuie] să țină post trei zile. Aceasta este ispășirea pentru jurămintele voastre, dacă le-ați făcut. Dar păziți-vă jurămintele[207]. Astfel vă limpezește Allah versetele Lui. Poate că veți fi mulțumitori!
[205] Jurământul făcut doar din obiceiul vorbirii sau ceea ce spune o persoană fără intenție [206] Pentru jurămintele intenționate [207] Nu faceți jurăminte fără a va gândi la ele, nediscriminând între cele bune și cele rele și nu jurați să faceți ceea ce este păcătos
O, voi cei care credeți, cu adevărat, vinul[208], jocurile de noroc, pietrele ridicate [idolii] și săgețile [pentru prezicere] sunt numai murdării din lucrătura lui Șeitan. Deci feriți-vă de ele ca să izbândiți.
Șeitan dorește doar să semene dușmănie și ură între voi, prin vin și prin jocul de noroc, și să vă abată de la pomenirea lui Allah și de la Rugăciune [As-Salat]. Oare nu vă veți opri voi [de la acestea]?
Așadar, fiți cu supunere față de Allah, fiți cu supunere față de Trimisul [Lui] și fiți cu teamă. Iar dacă vă veți abate, să știți că Trimisului Nostru nu-i rămâne decât transmiterea [mesajului] limpede!
Nu este un păcat pentru cei care cred și împlinesc fapte bune, dacă au gustat [în trecut], dacă apoi au fost cu frică [de Allah], au crezut și au săvârșit fapte bune, apoi au fost cu frică și au crezut, apoi au fost cu frică și au făcut și mai bine, căci Allah îi iubește pe cei care fac bine.
O, voi cei care credeți, Allah vă va încerca cu un vânat, pe care îl puteți prinde cu mâinile voastre sau cu lăncile voastre, pentru ca să știe Allah cine se teme de El când [omul nu] este văzut [de altcineva]. Însă cel care după aceea încalcă rânduiala [aceasta], va avea parte de pedeapsă dureroasă.
O, voi cei care credeți, nu ucideți vânatul când sunteți în stare de ihram[209]. Iar cel care îl omoară intenționat este pedepsit să dea din vite atât cât a omorât, după ce vor judeca fapta lui doi [bărbați] drepți dintre voi, ca jertfă [lui Allah] menită să ajungă [săracilor] la Al-Ka’aba, sau să ispășească, hrănind câțiva sărmani sau, în loc de aceasta, să postească, pentru ca să guste urmările faptei sale. Allah iartă ceea ce a trecut, dar pe cel care se va întoarce [la greșeală] Allah îl va pedepsi cu asprime, căci Allah este ‘Aziz [Puternic] și deținător al puterii de a pedepsi.
Vă este permis vânatul pe mare, iar mâncarea lui este pentru voi, ca și pentru călători[210], merindă, dar vă este interzis vânatul pe uscat, cât timp sunteți în stare de sacralizare [ihram]. Și fiți cu frică de Allah, căci la El vă veți aduna!
[210] Pescuitul și mâncatul a tot ceea ce este prins din mare este permis chiar și în starea de ihram
Allah a făcut Al-Ka'aba, Casa Sfântă, spre folosul[211] oamenilor, precum și luna sfântă, jertfa și zgărzile. Aceasta pentru ca voi să cunoașteți că Allah știe tot ce este în Ceruri și pe Pământ și că El pe toate le știe.
Spune: „Răul și binele nu sunt egale, chiar dacă mulțimea răului ți-ar plăcea!”. Deci, fiți cu frică de Allah, voi cei înțelepți, pentru ca să izbândiți!
O, voi cei care credeți, nu întrebați despre lucruri care, dacă vă sunt arătate, nu v-ar plăcea! Însă, dacă întrebați despre ele în timp ce Coranul este revelat, atunci ele vă vor fi arătate. Însă Allah vă va ierta pentru ele, căci Allah este Ghafur [Iertător], Blând [Halim].
N-a statornicit Allah nimic despre Bahira, nici despre Sa'iba, nici despre Uasila și nici despre Ham[213]. Însă, cei care nu cred au născocit minciuni împotriva lui Allah și cei mai mulți dintre ei nu au judecată.
[213] Categorii de cămile ce erau dedicate idolilor și eliberate pe pășuni, fără a mai fi deținute de oameni
Și atunci când li se spune: „Veniți la ceea ce a pogorât Allah și la Trimis!”, ei spun: „Pentru noi sunt de ajuns cele cu care i-am găsit pe părinții noștri!”. Chiar dacă părinții lor nu știau nimic și nu au fost călăuziți [pe calea cea bună]?
O, voi cei care credeți, fiți cu grijă față de sufletele voastre. Cei care au rătăcit nu vă vor face rău, dacă sunteți pe calea cea bună. La Allah este întoarcerea voastră a tuturor și El vă va vesti despre ceea ce ați împlinit.
O, voi cei care credeți, dacă moartea se apropie de unul dintre voi, să fie martor între voi la facerea testamentului doi [bărbați] cinstiți din rândul vostru sau alți doi, nu din rândul vostru, dacă sunteți în călătorie prin lume și s-a abătut asupra voastră nenorocirea morții. Să îi rețineți după Rugăciune [As-Salat] și să le cereți să jure pe Allah, dacă aveți îndoieli: „Noi nu vindem această [mărturie a noastră] pentru niciun preț, chiar dacă este vorba de o rudă apropiată, și nici nu ascundem mărturia lui Allah[214]! Cu adevărat, noi am fi atunci dintre păcătoși!”.
De se va descoperi că ei doi sunt vinovați de păcat [mărturie falsă], alți doi dintre cei cărora li s-a făcut nedreptate, mai cinstiți, le vor lua locul și amândoi vor jura pe Allah: „Mărturia noastră este mai îndreptățită decât mărturia celor doi și noi nu suntem nedrepți, căci atunci am fi dintre cei nelegiuiți!”
Acesta este mijlocul cel mai sigur pentru a-i îndupleca să facă mărturia după adevăr, căci se vor teme să nu vină alte jurăminte după jurămintele lor. Și fiți cu frică de Allah și luați aminte, căci Allah nu-i călăuzește pe oamenii nelegiuiți.
[Luați aminte de] Ziua când Allah îi va aduna pe [toți] mesagerii și le va spune: „Ce vi s-a răspuns [când ați vestit]?” Ei vor spune: „Noi nu avem știință! Tu ești Marele Știutor al celor neștiute!”.
[Ziua] când Allah va spune: „Iisus, fiu al Mariei, adu-ți aminte de harul Meu asupra ta și asupra mamei tale, când Eu te-am sprijinit cu Duhul Sfânt [Îngerul Gavriil] și le-ai vorbit oamenilor din leagăn și când ai fost bărbat în toată firea și [adu-ți aminte] când Eu te-am învățat scrierea, înțelepciunea, Tora și Evanghelia. Și când tu ai plăsmuit din lut chipul unei păsări, cu îngăduința Mea, apoi ai suflat asupra lui și s-a făcut pasăre, cu îngăduința Mea. Și i-ai vindecat, cu îngăduința Mea, pe cel orb și pe cel lepros. Și ai înviat morții, cu îngăduința Mea. Și i-am oprit pe fiii lui Israel de la tine[215], când tu le-ai adus dovezi clare, iar aceia dintre ei care nu au crezut au spus: „Aceasta nu este decât vrăjitorie limpede!”.
Și [adu-ți aminte] când Eu le-am revelat apostolilor, spunând: „Credeți în Mine și în Trimisul Meu [Iisus]!”, ei au răspuns: „Noi credem, deci mărturisește că noi suntem cu desăvârșire supuși [musulmani]!”.
Și [adu-ți aminte] când apostolii au spus: „O, Iisus, fiu al Mariei, poate, oare, Domnul tău să ne coboare o masă servită din cer[216]?” El [Iisus] le-a zis: „Fiți cu frică de Allah, dacă sunteți credincioși!”.
[216] Aceasta este povestea mesei de la care își trage numele acest capitol
Ei au zis: "Voim să mâncăm din ea, ca să se liniștească inimile noastre și ca să știm că tu ne-ai spus nouă numai adevărul și să fim întru aceasta printre martori".
Atunci a spus Iisus, fiul Mariei: „O, Allah, Stăpân al nostru! Coboară-ne nouă o masă servită din cer ca să ne fie nouă sărbătoare - pentru cel dintâi și pentru cel din urmă dintre noi - și semn de la Tine! Și binecuvântează-ne cu cele de ospăț, căci Tu ești Cel mai bun dintre cei care hrănesc!”.
Și i-a răspuns Allah: „Cu adevărat o voi coborî vouă, dar pe cel care nu va crede nici după aceasta îl voi pedepsi cu un chin cu care nu voi mai pedepsi pe nimeni din toate lumile!”.
Și [luați aminte de Ziua] când Allah va spune: „O, Iisus, fiu al Mariei! Le-ai spus tu oamenilor: „Luați-mă pe mine și pe mama mea drept dumnezei în locul lui Allah?”, el îi va răspunde: „Mărire Ție! Eu nu aș fi putut să spun ceea ce nu aveam dreptul să spun! Dacă aș fi spus, ai ști, căci Tu doară știi ce este înăuntrul meu, pe când eu nu știu ce este înăuntrul Tău! Cu adevărat Tu ești Marele știutor al celor neștiute”.
Eu nu le-am spus decât ceea ce mi-ai poruncit Tu: „Adorați-L pe Allah, Domnul meu și Domnul vostru!” Și am fost martor asupra lor atâta vreme cât m-am aflat printre ei. Și după ce m-ai luat la Tine, ai fost doar Tu Priveghetor peste ei, căci Tu ești Martor tuturor lucrurilor!”
Allah va spune: „Aceasta este Ziua când celor care cred în adevăr le va fi de folos adevărul”, iar ei vor avea parte de Grădini pe sub care curg râuri și veșnic vor sălășlui în ele”. Allah este mulțumit de ei, iar ei sunt mulțumiți de El! Aceasta este [cea mai] măreață izbândă!
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Suchergebnisse:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".