Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (93) Surah / Kapitel: An-Nahl
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Да Бог жели, све би људе учинио следбеницима једне вере и не бисте се делили и разилазили, већ бисте били покорни верници. Међутим, Господар је хтео да одведе у заблуду она Своја створења која су изабрала заблуду уместо упуте, па им, на темељу Своје правде и мудрости, не дозвољава да крену Правим путем. С друге стране, она створења која су одабрала упуту, надахнуо је, из Своје доброте, да прихвате истину. Он ће све људе питати о њиховим делима на Судњем дану, добрим и лошим.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
Они који одвраћају од Божјег пута биће на Будућем свету кажњени двоструком казном, тј. биће кажњени за ремећење реда на Земљи путем неверства и грешења.

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
На Земљи је увек постојало добрих и учених људи. Они су наследници Божјих посланика. Учењаци су чувари верозакона којег су донели веровесници.

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
Упутство како се муслимани требају понашати у приватном животу, али и у заједници.

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
Забрањено је узети мито ради поништавања договора.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (93) Surah / Kapitel: An-Nahl
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen