Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (35) Surah / Kapitel: Al-An‘âm
وَاِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَیْكَ اِعْرَاضُهُمْ فَاِنِ اسْتَطَعْتَ اَنْ تَبْتَغِیَ نَفَقًا فِی الْاَرْضِ اَوْ سُلَّمًا فِی السَّمَآءِ فَتَاْتِیَهُمْ بِاٰیَةٍ ؕ— وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَی الْهُدٰی فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْجٰهِلِیْنَ ۟
අහෝ! දූතය, ඔබ කවර සත්යයක් ඔවුන් වෙත ගෙන ආවේද එය ඔවුන් ප්රතික්ෂේප කිරීමෙන් හා බොරු කිරීමෙන් ඔබ මුහුණ දෙන දෑ ඔබට දුෂ්කර වී නම් මහපොළොවේ උමගක් හෝ අහසට නගින ඉණිමගක් සොයා ගොස් අපි ඔබ ව කවර කරුණකින් තහවුරු කර සිටියේද එය හැර වෙනත් සාධක හෝ සාක්ෂි ඔවුන් වෙත ගෙන එන්නට හැකිවන්නේ නම් එය කරනු. ඔබ කවර දෙයක් ගෙන ආවේද එම යහමග මත ඔවුන් එක්රැස් කරන්නට අල්ලාහ් අභිමත කළේ නම් ඔහු ඔවුන් එක්රැස් කරනු ඇත. නමුත් එය ප්රඥාවන්ත කටයුත්තක් නොවේ. එබැවින් ඔබ ඒ හේතුකොටගෙන අඥානයින්ගෙන් කෙනෙකු නොවන්න. ඔවුන් විශ්වාස නොකිරීම ගැන පවතින දුක ඔබේ සිතින් පහ කර දමන්න.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• من عدل الله تعالى أنه يجمع العابد والمعبود والتابع والمتبوع في عَرَصات القيامة ليشهد بعضهم على بعض.
•නමදින්නා හා නමදිනු ලබන්නාද අනුගමනය කරන්නා හා අනුගමනය කරනු ලබන්නාද මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන එළිමහන් පිටියේ ඔවුන් එකිනෙකා අනෙකාට එරෙහි ව සාක්ෂි දරනු පිණිස එක්රැස් කිරීම අල්ලාහ්ගේ සාධාරණීයත්වයෙන් එකකි.

• ليس كل من يسمع القرآن ينتفع به، فربما يوجد حائل مثل ختم القلب أو الصَّمَم عن الانتفاع أو غير ذلك.
•අල් කුර්ආනයට සවන් දෙන සෑම කෙනෙකුම එයින් ප්රයෝජන ලබන්නේ නැත. ඇතැම් විට එයින් ප්රයෝජන ලබන්නට නොහැකි අයුරින් හදවතට මුද්රා තැබීම බිහිරි බව හා වෙනත් බාධක මගින් තිරයක් යොදා තිබීම දකින්නට පුළුවන.

• بيان أن المشركين وإن كانوا يكذبون في الظاهر فهم يستيقنون في دواخلهم بصدق النبي عليه الصلاة والسلام.
•සැබැවින්ම දෙවියන්ට ආදේශ කරන්නන් මතුපිටින් බොරු කළ ද ඔවුන්ගේ අභ්යන්තරය තුළ නබි (සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්) තුමාගේ සත්යතාව පිළිබඳ ව තරයේ විශ්වාස කරති.

• تسلية النبي عليه الصلاة والسلام ومواساته بإعلامه أن هذا التكذيب لم يقع له وحده، بل هي طريقة المشركين في معاملة الرسل السابقين.
•සැබැවින්ම මෙසේ බොරු කිරීම නබි (සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්) තුමාට පමණක් සිදු වූ කරුණක් නොව පෙර පැමිණි දූතවරුන් සමග කටයුතු කිරීමේදී දෙවියන්ට ආදේශ තැබූවන් කටයුතු කළ මාර්ගයද මෙසේ වූ බව එතුමාණන්ට දැනුම් දෙමින් එතුමාණන් ව සැනසුමට හා තෘප්තියට පත් කිරීම.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (35) Surah / Kapitel: Al-An‘âm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen