Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (22) Surah / Kapitel: Al-Hijr
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
22. Envié los vientos que sirven para fertilizar las plantas, e hice que descendiera lluvia de las nubes y los sustenté con agua de lluvia. ¡Gente! Ustedes no son los dueños de las reservas de esta agua que hay en las fuentes y manantiales de la Tierra, sino que Le pertenecen a Al-lah.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• ينبغي للعبد التأمل والنظر في السماء وزينتها والاستدلال بها على باريها.
1. El siervo debe reflexionar y meditar sobre el cielo y belleza, y maravillarse de la creación de Al-lah.

• جميع الأرزاق وأصناف الأقدار لا يملكها أحد إلا الله، فخزائنها بيده يعطي من يشاء، ويمنع من يشاء، بحسب حكمته ورحمته.
2. Todas las riquezas Le pertenecen solo a Al-lah. Sus tesoros están en Su mano y Él otorga y quita a quien quiere según Su sabiduría y misericordia.

• الأرض مخلوقة ممهدة منبسطة تتناسب مع إمكان الحياة البشرية عليها، وهي مثبّتة بالجبال الرواسي؛ لئلا تتحرك بأهلها، وفيها من النباتات المختلفة ذات المقادير المعلومة على وفق الحكمة والمصلحة.
3. La Tierra es creada y extendida para facilitar la vida del ser humano. Está afirmada por altas montañas para que no se mueva junto con sus habitantes. Tiene en ella diferentes cultivos que aparecen en distintas épocas del año según la sabiduría divina.

• الأمر للملائكة بالسجود لآدم فيه تكريم للجنس البشري.
4. Al-lah ordenó a los ángeles que se prosternaran ante Adán para honrar al ser humano.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (22) Surah / Kapitel: Al-Hijr
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen