Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (275) Surah / Kapitel: Al-Baqarah
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
275. Aquellos que practican la usura y se benefician de ella se levantarán de sus tumbas el Día de la Resurrección como si estuvieran poseídos o como si sufrieran un ataque de epilepsia. Se justificaban diciendo: El comercio es tan lícito como la usura, ya que ambos aumentan las riquezas y las hacen fructificar. Al‑lah refuta tales argumentos, evidenciando que ha declarado lícito el comercio ya que es beneficioso para los individuos y la sociedad en general, mientras que declaró ilícita la usura a causa de su iniquidad y de la expoliación que entraña. Cuando el creyente entiende la prohibición del ejercicio de la usura, cesa de practicarla y se arrepiente, podrá conservar su capital original, sin que esto le sea contabilizado como un pecado. Al‑lah sí le pedirá cuentas por beneficiarse de la usura de ahí en adelante. En cuanto a aquel que siga practicando la usura luego de conocer la prohibición de Al‑lah y sus argumentos le hayan sido explicados, merece entrar al Infierno y morar allí eternamente. Después de haber recordado la caridad por Al‑lah y los beneficios de la usura, Al‑lah explica la diferencia entre ambos en términos de recompensa diciendo:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• من أعظم الكبائر أكل الربا، ولهذا توعد الله تعالى آكله بالحرب وبالمحق في الدنيا والتخبط في الآخرة.
1. Uno de los más grandes pecados es beneficiarse de la usura. Por esta razón, Al‑lah advierte a los culpables de este pecado que les declarará la guerra: les promete la devastación de sus bienes en este mundo y la condena en el Más Allá.

• الالتزام بأحكام الشرع في المعاملات المالية ينزل البركة والنماء فيها.
2. Actuar conforme a los preceptos islámicos en las transacciones financieras trae bendición y prosperidad.

• فضل الصبر على المعسر، والتخفيف عنه بالتصدق عليه ببعض الدَّين أو كله.
3. Es de gran mérito mostrarse paciente con un deudor en dificultades y anularle su deuda parcial o totalmente.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (275) Surah / Kapitel: Al-Baqarah
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen