Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (40) Surah / Kapitel: Al-‘Ankabût
فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
40. Así que tomé a cada uno de ellos con Mi castigo. Entre ellos estaba el pueblo de Lot, sobre el cual envié piedras de barro cocido. Entre ellos estaba la gente de Sálih y la gente de Shuaib, que fueron castigados por una explosión repentina. Entre ellos estaba Qarún, a quien hundí en la tierra junto con su propiedad. Entre ellos estaba la gente de Noé, el Faraón y Amán, a quienes destruí ahogándolos. No fue Al-lah quien les hizo daño destruyéndolos por un pecado, sino que ellos se hicieron daño a sí mismos cometiendo pecados y, por lo tanto, eran merecedores del castigo.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• أهمية ضرب المثل: (مثل العنكبوت) .
1. La importancia de usar ejemplos para expresar las enseñanzas, como la parábola de la araña.

• تعدد أنواع العذاب في الدنيا.
2. Las diversas formas de castigo en este mundo.

• تَنَزُّه الله عن الظلم.
3. Al-lah está libre de cometer injusticias.

• التعلق بغير الله تعلق بأضعف الأسباب.
4. Apegarse a otro que no sea Al-lah es apegarse a los medios más débiles.

• أهمية الصلاة في تقويم سلوك المؤمن.
5. La importancia de la oración para corregir el comportamiento del creyente.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (40) Surah / Kapitel: Al-‘Ankabût
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen