Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (176) Surah / Kapitel: Al -I-‘Imrân
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
176. No te hundas en la tristeza, Mensajero, por los hipócritas que se abrazan a la incredulidad y la negación del mensaje. No perjudican a Al-lah en nada, más bien se dañan a sí mismos por rechazar la fe y por su desobediencia. Al abandonarlos y no facilitarles sus asuntos, Al-lah desea que no tengan parte alguna de las delicias del Más Allá, y conocerán un castigo terrible en el Fuego.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
1. Conviene al creyente desoír las amenazas del demonio, ya que todo es competencia únicamente de Al-lah.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
2. No conviene al siervo engañarse por el plazo que Al-lah le otorga a su vida. Le corresponde más bien apresurase en arrepentirse, antes de que se cumpla el término.

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
3. El avaro que se niega a dar de lo que Al-lah le ha otorgado solo se perjudica a sí mismo, privándose de beneficiarse de Al-lah el Generoso, el Gran Dador, y exponiéndose al castigo el Día de la Resurrección.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (176) Surah / Kapitel: Al -I-‘Imrân
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen