Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (15) Surah / Kapitel: At-Tawba
وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
15. De esta manera, Al-lah también removerá la ira de los corazones de Sus siervos creyentes al darles la victoria. Al-lah tiene misericordia de quien Él quiere de los obstinados, si se arrepienten ante Él y piden perdón.
La última parte de esta aleya describe el caso de algunas personas de La Meca en el día en que fue reconquistada por los musulmanes.
Al-lah conoce la verdad acerca de quienes se arrepienten ante Él, y es Sabio en Su creación, en Su administración y legislación de la ley.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• في الآيات دلالة على محبة الله لعباده المؤمنين واعتنائه بأحوالهم، حتى إنه جعل من جملة المقاصد الشرعية شفاء ما في صدورهم وذهاب غيظهم.
1. Las aleyas muestran el amor de Al-lah por Sus siervos creyentes, y Su cuidado por ellos en sus diferentes situaciones, lo que hace que el objetivo de Su ley sagrada sea sanar sus corazones.

• شرع الله الجهاد ليحصل به هذا المقصود الأعظم، وهو أن يتميز الصادقون الذين لا يتحيزون إلا لدين الله من الكاذبين الذين يزعمون الإيمان.
2. La legislación de la lucha para lograr diferenciar los verdaderos creyentes que se dedican a la religión de Al-lah de aquellos que son mentirosos, pero que aseguran tener fe.

• عُمَّار المساجد الحقيقيون هم من وُصِفوا بالإيمان الصادق، وبالقيام بالأعمال الصالحة التي أُمُّها الصلاة والزكاة، وبخشية الله التي هي أصل كل خير.
3. Los encargados legítimos de los lugares de adoración deben ser aquellos que tienen fe verdadera, y cuyos actos son justos, entre los cuales los más importantes son cumplir con la oración y el zakat, y quienes tienen temor de Al-lah, que es la raíz de todo bien.

• الجهاد والإيمان بالله أفضل من سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام بدرجات كثيرة؛ لأن الإيمان أصل الدين، وأما الجهاد في سبيل الله فهو ذروة سنام الدين.
4. Luchar por la causa de Al-lah y tener fe en Él es mucho mejor que dar agua al peregrino y mantener la Mezquita Sagrada, porque la fe es la raíz de la religión.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (15) Surah / Kapitel: At-Tawba
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen