Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Übersetzung in Thai von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Sabaʾ   Vers:
أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ
พวกเขากล่าวว่า: ชายคนนี้ได้ประดิษฐ์เรื่องโกหกใส่อัลลอฮ์โดยอ้างว่าเราจะถูกให้ฟื้นคืนชีพหลังจากที่เราเสียชีวิตหรือว่าเขาเป็นคนบ้าที่พูดในสิ่งที่ไม่เป็นความจริง? มันไม่ได้เป็นอย่างที่พวกเขากล่าวอ้างเลย แต่ความจริงที่ว่าคือคนที่ไม่ศรัทธาในปรโลกนั้นตกอยู่ในการลงโทษอย่างรุนแรงในวันกิยามะฮ์ และอยู่ในความหลงผิดที่ห่างไกลจากความจริงในโลกดุนยานี้
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
บรรดาผู้ที่ปฏิเสธการฟื้นคืนชีพพวกเขามิได้เห็นหรอกหรือ ถึงสิ่งที่อยู่ตรงหน้าของพวกเขาที่เป็นแผ่นดินและสิ่งที่มีอยู่เบื้องหลังพวกเขาที่เป็นท้องฟ้าหรอกหรือ? หากเราประสงค์เราจะให้แผ่นดินสูบพวกเขาลงจากเบื้องล่างของพวกเขา และหากเราประสงค์ที่จะให้ส่วนหนึ่งส่วนใดจากท้องฟ้าหล่นลงมาบนพวกเขา เราก็จะทำให้มันลงทับพวกเขา นี่เป็นสัญญาณที่ชัดเจนสำหรับบ่าวทุกๆคนที่จะกลับไปสู่การเชื่อฟังพระเจ้าของเขา สิ่งเหล่านั้นบ่งบอกถึงความสามารถของอัลลอฮ์ ดังนั้นผู้ที่สามารถทำเช่นนั้นได้ก็จะสามารถฟื้นคืนชีพพวกเจ้าหลังจากที่พวกเจ้าเสียชีวิตและร่างกายของพวกเจ้าฉีกขาดไปแล้วได้เช่นกัน
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ
และแน่นอนเราได้มอบความเป็นนบี และการเป็นกษัตริย์ให้แก่ดาวูด อลัยฮิสสลาม และเราได้กล่าวแก่ภูเขาว่า โอ้ภูเขาเอ๋ย จงกล่าวคำตัสบีห์(สุบฮานัลลอฮ์)พร้อมกับดาวูด และเช่นเดียวกันนั้นเราได้กล่าวแก่ฝูงนก และเราได้ทำให้เหล็กยืดหยุ่นสำหรับเขา เพื่อเขาจะได้ประดิษฐ์เครื่องมือต่างๆ ที่เขาต้องการ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
และจงทำ โอ้ดาวูดเอ๋ย เสื้อเกราะที่กว้างมันจะได้ป้องกันนักรบของเจ้าจากการโจมตีจากศัตรูของพวกเขา และทำหมุดย้ำตามสัดส่วนของวงแหวนเพื่อไม่ให้ละเอียดเกินไปจนไม่เกาะอยู่ในนั้น หรือหนาเกินไปจนไม่พอดี และจงทำความดี แท้จริงฉันรอบรู้ในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ ไม่มีสิ่งใดจากการกระทำของพวกเจ้า จะซ่อนเร้นจากฉันได้ และฉันจะตอบแทนพวกเจ้าตามสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
และเราได้ทำให้ลมเป็นสิ่งอำนวยความสะดวกแก่สุลัยมานบุตรของดาวูด ซึ่งมันจะพัดไปในยามเช้าเป็นเวลาหนึ่งเดือน และมันจะพัดกลับในยามเย็นเป็นเวลาหนึ่งเดือน และเราได้ให้ไหลมาแก่เขาซึ่งตาน้ำที่เป็นทองเหลืองเพื่อให้เขาได้ทำจากทองเหลืองนั้นซึ่งสิ่งที่เขาต้องการ และเราได้อำนวยความสะดวกแก่เขาด้วยการทำให้ในหมู่ญินนั้นได้ทำงานให้แก่เขาตามคำสั่ของพระผู้อภิบาลของเขาและผู้ใดในหมู่ญินหันเหจากพระบัญชาของเรา เราจะให้เขาลิ้มรสการลงโทษที่มีไฟลุกโชติช่วง
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ
บรรดาญินเหล่านั้นต่างก็ทำงานให้แก่สุลัยมานตามสิ่งที่เขาต้องการ จะเป็นการสร้างมัสยิดเพื่อการละหมาดหรือจะเป็นคฤหาสน์ต่างๆ หรือจะเป็นที่เขาต้องการที่เป็นรูปภาพต่างๆ จำพวกชามโคม อย่างเช่นที่เก็บน้ำที่มีขนาดใหญ่ หม้อไว้ทำอาหารที่ไม่ขยับเขยื้อนได้เนื่องด้วยขนาดที่ใหญ่ของมัน และเราได้กล่าวแก่พวกเขาว่า "จงทำงานเถิด โอ้วงศ์วานของดาวู๊ดเอ๋ย เพื่อเป็นการขอบคุณต่ออัลลอฮ์ในสิ่งที่อัลลอฮ์ที่ได้ประทานความโปรดปรานต่างๆแก่พวกเจ้า" และส่วนน้อยมากในหมู่บ่าวของฉันที่จะเป็นผู้ที่ขอบคุณต่อฉันในสิ่งที่ฉันได้มอบความโปรดปรานให้
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
เมื่อเราได้ตัดสินให้สุลัยมานเสียชีวิต ญินไม่ได้รับรู้ว่าแท้จริงเขาได้เสียชีวิตไปแล้ว เว้นแต่หลังจากที่ปลวกได้กัดกินไม้เท้าที่สุลัยมานพิงอยู่ และเมื่อสุลัยมานได้ล้มลง ทำให้เหล่าญินรับรู้ว่าพวกเขานั้นไม่รู้ในสิ่งเร้นลับ เพราะถ้าหากพวกเขารู้ถึงสิ่งนั้นแล้ว แน่นอนพวกเขาคงไม่ตกอยู่ในการลงโทษอันอัปยศ นั่นคือสภาพการทำงานที่หนักของพวกเขาแก่สุลัยมาน เพราะพวกเขาคิดว่าสุลัยมานนั้นยังมีชีวิตอยู่กำลังเฝ้าดูพวกเขา
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
อัลลอฮ์ได้ให้เกียรติแก่นบีของพระองค์ คือ ดาวูด (อลัยฮิสสลาม) โดยการให้เป็นนบีและกษัตริย์ และได้ให้ความสะดวกแก่เขาด้วยการทำให้ภูเขาและนกทำการสรรเสริญด้วยการสรรเสริญของเขา และให้เหล็กเกิดความยืดหยุ่นแก่เขา

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
อัลลอฮ์ได้ให้เกียรติแก่นบีของพระองค์คือ สุลัยมาน อลัยฮิสสลาม โดยการให้เป็นนบีและกษัตริย์

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
ความโปรดปรานที่ได้ประทานให้ เพื่อให้เกิดการขอบคุณต่ออัลลอฮ์ต่อความโปรดปรานนั้น

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
การรู้สิ่งเร้นลับเป็นเอกสิทธิ์ของอัลลอฮ์ ดังนั้นจึงไม่มีหลักฐานใดๆ ในการอ้างว่าญินหรือใครก็ตามที่จะรู้ในสิ่งเร้นลับ

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Sabaʾ
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Übersetzung in Thai von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen