Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (8) Surah / Kapitel: Al-Balad
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
เรามิได้ทำดวงตาทั้งสองข้างให้แก่เขาเพื่อใช้ดูดอกหรือ?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
การปลดปล่อยทาส การให้อาหารแก่ผู้ที่มีความต้องการยิ่งในยามคับขัน การศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และการตักเตือนซึ่งกันและกันให้มีความอดทนและความเมตตา เป็นส่วนหนึ่งของสาเหตที่จะทำให้ได้เข้าสู่สวรรค์

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
ส่วนหนึ่งจากหลักฐานต่าง ๆ ของการเป็นนบี คือ การที่ท่านได้บอกให้รู้ว่าเมืองมักกะฮ์จะเป็นที่อนุญาตสำหรับท่านในช่วงเวลาหนึ่งของกลางวัน (หมายถึง การสู้รบพิชิตเมืองมักกะฮ์ที่เกิดขึ้นระหว่างพระอาทิตย์ขึ้นจนถึงเวลาละหมาดอัศรี - ผู้แปล)

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
เมื่ออัลลอฮ์ได้ทรงทำให้วิธีการเป็นทาสขับแคบลง พระองค์ก็ได้ทรงขยายวิธีการปลดปล่อยทาสให้เป็นไท โดยพระองค์ได้ทรงทำให้การปลดปล่อยทาสนั้นเป็นส่วนหนึ่งของการเข้าใกล้ชิดกับพระองค์และเป็นการไถ่บาป

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (8) Surah / Kapitel: Al-Balad
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen