Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (176) Surah / Kapitel: Al -I-‘Imrân
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Эй Пайғамбар алайҳиссалом, мунофиқларнинг йўлдан озиб, куфр сари ошиқаётганлари сизни хафа қилиб, ғам-андуҳга солмасин. Чунки улар Аллоҳга ҳеч қандай зарар қила олмайдилар. Аллоҳга иймон келтириш ва итоат этишдан бош тортиш билан улар фақат ўзларига зарар қиладилар, холос. Аллоҳ уларнинг бетавфиқлигича қолишларини истайди. Токи, уларга охират неъматларидан бирон насиба тегмасин. Уларга дўзахда аламли азоб бордир.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
Мўмин киши шайтоннинг кофир ёрдамчилари билан қўрқитишига парво қилмасин. Чунки ҳамма иш Аллоҳ таолонинг Қўлида.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
Банда Аллоҳнинг тек қўйиб қўйганига алданиб қолмасин! Фурсат қўлдан кетмасидан олдин тез тавбага ошиқсин!

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
Аллоҳнинг фазлу карами ила берган молидан Аллоҳнинг ҳақини - закотни бермасдан бахиллик қилган одам фақат ўзига зарар қилади. Энг саховатли, энг карами кенг Зот билан савдо қилиб, қўлга киритиши мумкин бўлган олам-олам фойдалардан қуруқ қолади. Боз устига қиёмат кунида азобга гирифтор бўлади.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (176) Surah / Kapitel: Al -I-‘Imrân
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen