Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (58) Surah / Kapitel: Al-An‘âm
قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ
Эй Пайғамбар, айтинг: «Сизлар шошилтираётган азоб менинг қўлимда бўлганда эди, уни мен туширган ва шу билан мен билан сизларнинг орамиздаги иш аллақачон битган бўлар эди. Аллоҳ золимларни ҳам, уларга қанча муҳлат бериш ва қандай жазолаш кераклигини ҳам жуда яхши билгувчидир».
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
Аллоҳ таоло бандаларнинг айримларини бошқалари билан синайди. Ризқ, куфр ва иймон борасида уларни турли хил қилиб қўяди. Куфр ва иймон ризқнинг оз ё кўплигига қараб бўлмайди.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
Очиқ юзлик, серсаломлик, бағрикенглик ва ҳаммага табассум улашиб юриш даъватчининг ахлоқидандир.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
Даъватчи ақидада ҳам, манҳажу маслакда ҳам ҳавойи нафсдан узоқлашиши лозим.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
Ғайб илмининг ёлғиз Аллоҳга аёнлиги, У Зотнинг билими бепоёнлиги, бирон нарса У Зот учун ноаён эмаслиги энг нозик тафсилотлари ила ўз исботини топиб турибди.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (58) Surah / Kapitel: Al-An‘âm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen