Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: ‘Abasa   Vers:

Chương 'Abasa

Die Ziele der Surah:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Nhắc nhở những kẻ vô đức tin bất cần đến Thượng Đế về những bằng chứng của việc Phục sinh

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Một sự biểu hiện khó chịu trên gương mặt của Thiên sứ và xoay sang hướng khác trước một người mù đã đến gặp Người.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Người mù đó chính là Abdullah bin Ummu Maktum, y đến gặp Người để xin được chỉ dẫn nhưng lúc đó Người đang bận thuyết giảng và truyền đạt cho những người có địa vị của Quraish về Islam.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Và điều gì cho Ngươi - hỡi Thiên Sứ - biết sự thật của sự việc? Biết đâu, người đàn ông mù kia sẽ được tẩy sạch?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Hoặc lời nhắc nhở mà y nghe được từ Ngươi sẽ mang lại cho y điều hữu ích.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Đối với kẻ tự mãn luôn cho bản thân đã giàu tiền của không cần đến đức tin Iman mà Người mang đến.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Thì Ngươi lại đón tiếp ân cần, Ngươi tiếp đón với lời lẽ nhẹ nhàng.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Và điều gì sẽ xảy ra cho Ngươi nếu người mù kia không được tẩy sạch sự vô đức tin của y?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Đối với ai thực sự muốn gặp Ngươi tìm kiếm điều tốt đẹp.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Và y biết kính sợ Thượng Đế mình.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Thì Ngươi lại lơ là mà cố bận rộn với những lãnh đạo đa thần.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Vấn đề không phải như Ngươi nghĩ, chẳng qua đó là lời khuyên và lời nhắc nhở dành cho người biết đón nhận.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Bởi thế, người nào muốn tưởng nhớ Allah thì hãy lưu nhớ những lời mặc khải này của Qur'an.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Qur'an này thuộc những bộ Kinh danh giá ở nơi các Thiên Thần.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Cao quý ở tại nơi cao nhất, tinh khiết không có chút vết bẩn nào.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Đó là bàn tay của các Thiên Sứ thuộc giới các Thiên Thần.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Họ được Thượng Đế của mình tôn trọng, họ tận tụy hoàn thành mọi công việc được giao.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Người vô đức tin bị nguyền rủa, tại sao hắn lại dám phủ nhận Allah?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Chẳng lẽ hắn không quan sát thấy hắn được Allah tạo ra từ cái gì ư? Để rồi hắn trở nên cao ngạo trên mặt đất và phủ nhận Ngài.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Ngài đã tạo hắn từ một ít nước tinh dịch và định cho nó hình thành qua các giai đoạn.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Sau đó Ngài vạch ra cho hắn con đường rời khỏi bụng mẹ sau khi trải qua đủ các giai đoạn.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Rồi Ngài định cho y tuổi thọ để sống và cho y chết, rồi cho y xuống mộ chờ đến ngày Phục Sinh.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Rồi đến khi Ngài muốn, Ngài cho y sống lại để thưởng phạt.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Sự việc chắc chắn không phải như những kẻ vô đức tin mong tưởng và khẳng định, chúng đã không hoàn thành bổn phận mà Allah đã bắt buộc chúng phải làm.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Người vô đức tin hãy nhìn vào thức ăn mà y ăn có được từ đâu?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Quả thật, TA đã xối mạnh nước mưa xuống từ bầu trời.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Rồi TA chẻ đất ra làm cho thảo mộc đâm chồi.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
TA làm mọc ra các loại hạt, nho và các loại rau, ô liu, chà là và các hạt khác.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
TA làm mọc ra cho các ngươi các vườn tược xanh tươi với đủ loại dùng làm lương thực cho vật nuôi.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
TA làm cho mọc ra ô liu và chà là.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
TA làm cho mọc ra các khu vườn với nhiều cây cối.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Và TA làm cho mọc ra cây trái và cho mọc ra đồng cỏ cho súc vật.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Dùng làm thức ăn, lương thực cho các ngươi và vật nuôi của các ngươi.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Khi tiếng còi hụ kinh hoàng được thổi lên một cách chát chúa làm chấn động mọi vật, đó là tiếng còi thứ hai.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Ngày đó mỗi người sẽ chạy bỏ anh em mình.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Y bỏ luôn cả cha mẹ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Y sẽ bỏ vợ và con cái mình.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Bởi quá lo âu cho bản thân trước sự kiện kinh hoàng đã khiến mỗi người không còn nhớ đến ai nữa, mỗi người chỉ biết lo cho bản thân mình mà không còn nghĩ đến ai khác.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Ngày đó, gương mặt tươi cười sáng rỡ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Vui cười mừng với điều mà Allah chuẩn bị từ lòng nhân từ của Ngài.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Ngược lại, gương mặt của những kẻ bất hạnh vào Ngày đó sẽ dính đầy bụi và tối sầm.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
* Việc Allah khiển trách Thiên Sứ của Ngài về việc của 'Abdullah bin Um Maktum chứng minh Qur'an được đến từ Allah.

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
* Tầm quan trọng của kiến thức và sự chỉ đạo.

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
* Hoàn cảnh kinh hoàng Ngày Tận Thế khiến con người chỉ lo nghĩ cho bản thân mà bỏ mặc tất cả, kể cả giới Thiên Sứ cũng nói: thân ai người ấy lo.

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Bị ê chề, nhục nhã.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Họ là những kẻ đã phủ nhận Allah và các Lời mặc khải của Ngài, họ đã ung dung trong tội lỗi và lầm lạc.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
* Mỗi người sẽ được phục sinh cùng với điều mình đã làm, tốt hoặc xấu.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
* Khi bé gái được mang ra tra hỏi tội gì bị giết, là bắng chứng khẳng định sự việc rất hệ trọng.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
* Ý muốn của con người theo sau ý muốn của Allah.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: ‘Abasa
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen