Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Albani - galle mawɓe Eggo - nde woni ko e golleede. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaafir   Aaya:
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
Në të vërtetë, juve ju erdhi më parë Jusufi me prova të qarta, por ju ende jeni në mëdyshje lidhur me atë që jua solli, derisa, kur ai vdiq, thatë: "Allahu nuk do të dërgojë pas tij asnjë të dërguar." Kështu Allahu shpie në humbje këdo që e tepron dhe dyshon.
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ
Ata që kundërshtojnë ajetet e Allahut pa pasur asnjë dëshmi, janë tepër të urryer tek Allahu dhe tek ata që besojnë. Kështu, Allahu vulos çdo zemër mendjemadhi të dhunshëm.
Faccirooji aarabeeji:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبۡنِ لِي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَبۡلُغُ ٱلۡأَسۡبَٰبَ
Faraoni tha: "O Haman, më ndërto një kullë të lartë, që t'i arrij rrugët,
Faccirooji aarabeeji:
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
rrugët e qiellit, që të mund të ngjitem te Zoti i Musait, ndonëse unë mendoj se ai është gënjeshtar." Kështu, Faraonit iu zbukurua puna e keqe e tij dhe u shmang nga rruga e drejtë, por dredhia e Faraonit përfundoi në humbje.
Faccirooji aarabeeji:
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
Ai që ishte besimtar tha: "O populli im, pasomëni mua, që t'ju udhëzoj në rrugën e drejtë!"
Faccirooji aarabeeji:
يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ
O populli im, në të vërtetë, jeta e kësaj bote është vetëm një kënaqësi e përkohshme, ndërsa jeta tjetër është shtëpia e përhershme."
Faccirooji aarabeeji:
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Ai që bën ndonjë të keqe, do të ndëshkohet vetëm sipas saj, ndërsa kushdo që vepron mirë, duke qenë besimtar, qoftë mashkull, qoftë femër, do të jetë me ata që hyjnë në Xhenet, ku do të furnizohen pa masë.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaafir
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Albani - galle mawɓe Eggo - nde woni ko e golleede. - Tippudi firooji ɗii

Firi ɗum ko fedde hentorde kanngameeji firo e ballondiral e Ceeɗɗi Da'wa e Rabwa e Ceeɗɗi Ballondiral Ndeernde Islaam e ɗemngal.

Uddude