Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Siinwa wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore yuunus   Aaya:
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
除了优努斯的族人之外,在目睹刑罚之前,任何一个城市的居民都没有因信仰而获得裨益。优努斯的族人虔诚的信仰时,我为他们在今世生活中解除了凌辱的刑罚,使他们享受到注定的期限。
Faccirooji aarabeeji:
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
使者啊!如果你的主意欲,大地上的所有人都会信仰,但是祂不意欲这样是有哲理的。祂以祂的公正使祂所意欲者迷误,以祂的恩惠引导祂所意欲者。你不能强迫人们都成为信士,只有真主才能引导人于信仰。
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
任何人都不会获得信仰,除非凭借真主的许可。
一个人的信仰与否全在真主的意欲之中。故你不要为他们而感到悲伤。真主要将刑罚和凌辱加于那些不理解真主的迹象、命令和禁令的人。
Faccirooji aarabeeji:
قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
使者啊!你对向你要求迹象的以物配主者说:你们当观察天地间的证明真主独一和大能的迹象。降示迹象对于不准备信仰的民众是无用的,因为他们坚持否认。
Faccirooji aarabeeji:
فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
这些不信道者只等待真主降于先民的那种灾难。先知啊!你对他们说:你们等待真主的刑罚吧!我与你们一起等待真主的承诺。
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
然后我降刑罚于他们,拯救我的使者和那些追随他们的信士,他们不会遭到灾难。正如我所拯救过的那些使者和信士那样,我确实要拯救先知和穆斯林。
Faccirooji aarabeeji:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
使者啊!你说:人们啊!如果你们怀疑我向你们宣传的宗教——认主独一的宗教,我确信你们的宗教是堕落的,我不会追随你们的宗教,我也不会崇拜你们舍真主而崇拜的神灵。但是,我崇拜使你们死亡的真主,他命令我成为虔诚的信士。
Faccirooji aarabeeji:
وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
他还命令我要恪守正教,不能偏向其他宗教,禁止我成为以物配主的人。
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
使者啊!你不要舍真主而崇拜许多不能掌握你们福祸的神灵。如果你崇拜那些神灵,你就是侵犯真主和自身权利的不义者。
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الإيمان هو السبب في رفعة صاحبه إلى الدرجات العلى والتمتع في الحياة الدنيا.
1-      信仰是提升人品级和使人获得今世幸福的因素。

• ليس في مقدور أحد حمل أحد على الإيمان؛ لأن هذا عائد لمشيئة الله وحده.
2-      任何人都不能强迫信仰,因为这取决于真主的意志。

• لا تنفع الآيات والنذر من أصر على الكفر وداوم عليه.
3-      对于顽固不化的不信道者,迹象和警告无济于事。

• وجوب الاستقامة على الدين الحق، والبعد كل البعد عن الشرك والأديان الباطلة.
4-      必须恪守正教,远离以物配主和虚假的宗教。

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore yuunus
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Siinwa wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Tippudi firooji ɗii

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddude