Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Holannde - Ñiiɓirde Ruwwad ngam eggude. * - Tippudi firooji ɗii

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Firo maanaaji Simoore: Simoore ñaaki   Aaya:
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
119. Vervolgens is jullie Heer – voor degenen die in onwetendheid kwaad doen en daarna berouw vertonen en goede daden verrichten, waarlijk, jullie Heer is meest Vergevend, meest Genadevol.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
120. Waarlijk, Ibraahiem was een leider die alle goede kwaliteiten bezit gehoorzaam aan Allah, en bad niemand anders aan dan Allah en hij behoorde niet tot de afgodendienaars.
Faccirooji aarabeeji:
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
121. (Hij was) dankbaar voor Zijn gunsten. Hij koos hem uit en leidde hem op het rechte pad.
Faccirooji aarabeeji:
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
122. En Wij gaven hem het goede in deze wereld en in het hiernamaals zal hij tot de rechtvaardigen behoren.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
123. Toen hebben Wij jou aan jouw geopenbaard (zeggende): “Volg de godsdienst van Ibraahiem, niemand anders dan Allah aanbiddend en hij behoorde niet tot de afgodendienaars."
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
124. De Sabbat is slechts voorgeschreven aan degenen die daarover van mening verschilden en waarlijk, jullie Heer zal tussen hen op de Dag der Opstanding oordelen over datgene waarover zij van mening verschilden.
Faccirooji aarabeeji:
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
125. (O Mohammed), nodig uit tot de weg van jouw Heer met de wijsheid (dit bewijst ook de plicht van kennis blijven opdoen van het geloof) en weloverwogen bewoordingen, en redetwist met hen op de beste manier. Waarlijk, jullie Heer weet het beste wie afdwaalt van Zijn pad en Hij is het best bewust van degenen die geleid zijn.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ
126. En als jullie straffen Straf hen dan in de verhouding waarop zij jullie kwaad hebben gedaan. Maar als jullie het geduldig zijn, waarlijk, het is beter geduldig te zijn.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
127. En wees geduldig (o Profeet Mohammed), en jouw geduld is slechts een gunst van Allah voor jouw. En treur niet om hen (omdat zij de de dwaalweg verkozen) en voel niet benauwd door hun listen.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
128. Waarlijk, Allah is met degenen die godsvrees [1] voor Hem hebben, en de weldoeners onder hen (die in gehoorzaamheid hun intentie zuiveren).
[1]Door polytheïsme en ongeloof en ongehoorzaamheid te vermijden.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore ñaaki
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Holannde - Ñiiɓirde Ruwwad ngam eggude. - Tippudi firooji ɗii

Saakti nde ko ñiiɓirde (duɗal) Islaam Holannde. Nde weltii e ñiiɓirde (centre) Rowad ngam eggo.

Uddude