(66) [116]And the [Denying] human says: “When I have died, shall I truly be brought forth alive!”
[116] This passage addresses the arguments of the Deniers, focusing on one of their most entrenched claims: the denial of resurrection. It emphasises God’s unparalleled Power to resurrect, His perfect justice in distinguishing between the righteous and the rebellious, and the inevitability of individuals facing the consequences of their actions. It serves as both a stern warning to those who reject the Hereafter and a source of reassurance to the Mindful, promising them salvation from the fate of the unjust.
al-Alūsī notes: “This was revealed regarding al-‘Āṣ ibn Wā’il, and according to ‘Aṭāʾ, through Ibn ‘Abbās, it was revealed concerning al-Walīd ibn al-Mughīrah. It is also said to refer to Abū Jahl. According to al-Kalbī, it pertains to Ubayy ibn Khalaf, who took a decayed bone, crumbled it in his hand, and scattered it in the wind, saying: “So-and-so claims that we will be resurrected after we die and become like this! This is something that can never happen!” The mention of “the human” (al-insān) here, it is said, refers to a specific individual, one of the aforementioned figures. Others hold that “the human” refers to a specific group: the Disbelievers who deny resurrection.”
“Should you ˹Muhammad˺ be astonished, then astonishing indeed is their saying: “Should we become dust, are we to be created anew!” Those are the ones who Denied their Lord; those in whose necks are yokes; those are the Companions of the Fire—in it they abide forever!” (13:5)
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Njeñtudi wiɗto ngoo:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".