(97) [162]So We have only made it [the Quran] easy in your tongue[163] so that you may give glad tidings to the righteous and warn extremely contentious folks.[164]
[162] This aya serves as a transition, distinguishing between the fate of the Mindful—who will be received with affection, as stated in the preceding aya—and the fate of the Wrongful, who will face destruction, as indicated in the following aya: “That is the consequence of turning away from what you have brought as a warning and the effect of embracing what you have brought as glad tidings—something We have made easy in your tongue. For indeed, We have revealed it to you solely for this purpose” (Ibn ‘Āshūr). [163] The Qur’an has been made easy in the Arabic tongue of the Prophet (ﷺ), thus facilitating the recitation of its words and the understanding of its meanings (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Sa‘dī). [164] Luddā (extremely contentious) is the plural of aladd, referring to an argumentative adversary who is highly contentious and stubborn in dispute (cf. al-Iṣfahānī, al-Mufradāt; Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān).
The Noble Messenger is commanded to warn his people with the Qur’an—those who persist in vehement argumentation, using falsehood to reject the Truth—so that he may caution them against impending destruction and Punishment (cf. al-Qurṭubī, al-Sa‘dī, al-Shinqīṭī). This sura highlights the disputatious nature of the Makkan Quraysh, citing several of their false claims.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Njeñtudi wiɗto ngoo:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".