Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggoe ɗemngal Angele - Dr. Waliid Belehsa Al-Umari - ko he golleede wonaa. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (97) Simoore: Simoore Maryam
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
(97) [162]So We have only made it [the Quran] easy in your tongue[163] so that you may give glad tidings to the righteous and warn extremely contentious folks.[164]
[162] This aya serves as a transition, distinguishing between the fate of the Mindful—who will be received with affection, as stated in the preceding aya—and the fate of the Wrongful, who will face destruction, as indicated in the following aya: “That is the consequence of turning away from what you have brought as a warning and the effect of embracing what you have brought as glad tidings—something We have made easy in your tongue. For indeed, We have revealed it to you solely for this purpose” (Ibn ‘Āshūr).
[163] The Qur’an has been made easy in the Arabic tongue of the Prophet (ﷺ), thus facilitating the recitation of its words and the understanding of its meanings (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Sa‘dī).
[164] Luddā (extremely contentious) is the plural of aladd, referring to an argumentative adversary who is highly contentious and stubborn in dispute (cf. al-Iṣfahānī, al-Mufradāt; Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; al-Sijistānī, Gharīb al-Qur’ān).
The Noble Messenger is commanded to warn his people with the Qur’an—those who persist in vehement argumentation, using falsehood to reject the Truth—so that he may caution them against impending destruction and Punishment (cf. al-Qurṭubī, al-Sa‘dī, al-Shinqīṭī). This sura highlights the disputatious nature of the Makkan Quraysh, citing several of their false claims.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Aaya: (97) Simoore: Simoore Maryam
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggoe ɗemngal Angele - Dr. Waliid Belehsa Al-Umari - ko he golleede wonaa. - Tippudi firooji ɗii

Eggo (lapito) mum Dr. Waliid Belehsa Al-Umari.

Uddude