Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Itali wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Cuurki   Aaya:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
In verità, nel Giorno della Resurrezione, termine per tutto il creato, quando Allāh giudicherà i sudditi, li radunerà tutti.
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Il giorno in cui il parente non potrà giovare al parente, né l'amico all'amico e non potranno impedire la punizione di Allāh, poiché il Regno, in quel Giorno, sarà nelle mani di Allāh e nessuno potrà rivendicarlo.
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Tranne colui di cui Allāh ha avuto pietà, egli ne trarrà giovamento in seguito alle buone azioni che ha compiuto; Allāh è il Potente, nessuno può vincerLo, il Misericordioso con i Suoi sudditi pentiti.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
In verità, l'albero di Zaǭǭūmالزّقّزم , che Allāh ha fatto crescere nel fondo dell'Inferno,
Faccirooji aarabeeji:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
sarà il cibo dei grandi peccatori, ovvero i miscredenti, che mangeranno il suo cattivo frutto.
Faccirooji aarabeeji:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Questo frutto è nero come l'olio nero che bolle nei ventri per l'intensità del suo calore,
Faccirooji aarabeeji:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
come l'acqua al massimo del suo bollore.
Faccirooji aarabeeji:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Verrà detto ai custodi del Fuoco: "Afferratelo e trascinatelo violentemente nel mezzo dell'Inferno,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
poi versate sulla testa di questo condannato dell'acqua bollente, in modo che la sua punizione non venga interrotta".
Faccirooji aarabeeji:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Gli verrà detto, deridendolo: "Assaggia la dura punizione! In verità, tu eri il potente, colui al quale la gente del tuo popolo si inchinava per la tua nobiltà.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
In verità, voi dubitavate che questa punizione dovesse accadere, nel Giorno della Resurrezione; ed ecco che vi è stato tolto ogni dubbio, ora la vedete.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
In verità, coloro che sono devoti al loro Dio, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti sono al sicuro da qualsiasi cosa detestabile che possa accadergli:
Faccirooji aarabeeji:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Frutteti e fonti d'acqua corrente,
Faccirooji aarabeeji:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
si vestiranno, nel Paradiso, con gli abiti più sottili e più spessi, e saranno gli uni dinanzi agli altri e nessuno di loro vedrà le spalle dell'altro.
Faccirooji aarabeeji:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Così come li abbiamo onorati nei modi menzionati, li abbiamo fatti sposare, nel Paradiso, con donne belle dai grandi occhi dal bianco candido e il nero intenso.
Faccirooji aarabeeji:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Chiameranno i loro servi per farsi portare ogni frutto che desidereranno, certi che non finiranno e che non saranno nocivi.
Faccirooji aarabeeji:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Vi resteranno per l'eternità, senza provare la morte, all'infuori della prima morte nella vita terrena, e il loro Dio li ha salvati dalla punizione del Fuoco,
Faccirooji aarabeeji:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
per la Generosità e Benevolenza del tuo Dio nei loro confronti. I fatti menzionati, introdurli nel Paradiso e salvarli dal Fuoco, sono il grande trionfo senza pari.
Faccirooji aarabeeji:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
In verità, abbiamo reso disponibile questo Corano e lo abbiamo agevolato, rivelandolo nella tua lingua araba, o Messaggero, affinché ne prendano atto.
Faccirooji aarabeeji:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Attendi la tua vittoria e la loro distruzione; essi attendono la tua distruzione.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الجمع بين العذاب الجسمي والنفسي للكافر.
•Sul fatto che il miscredente subirà sia una punizione corporale che psicologica.

• الفوز العظيم هو النجاة من النار ودخول الجنة.
•Sul fatto che il grande trionfo sia la salvezza dal Fuoco e l'ingresso nel Paradiso.

• تيسير الله لفظ القرآن ومعانيه لعباده.
•Sul fatto che Allāh agevoli ai Suoi sudditi l'apprendimento del Corano e dei suoi significati.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Cuurki
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e ɗemngal Itali wonande deftere Firo Alkur'aana raɓɓinaango. - Tippudi firooji ɗii

iwde e galle Firo jaŋdeeji Alkur'aana.

Uddude