Tonngoode hello ngon:close

32 : 52

أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Nohomba amaparo kabu niko kabarumanga kario, nohomba bo ni Abandu abafuru butswa? info
التفاسير: |

33 : 52

أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

Nohomba baboolanga mbu: “Wakasia kano (Ikurani)”, halali bo shibasuubilangasa tawe! info
التفاسير: |

34 : 52

فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

Mana barerekhwo amakhuwa shinga kano, nikali mbu baboolanga akatoto. info
التفاسير: |

35 : 52

أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Nohomba shibaalongwakhwo nende shiosishiosi tawe, nohomba bo nibo baloonganga (kata nibelonga abeene)? info
التفاسير: |

36 : 52

أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Koo! Nibo baloonga likulu nende eshialo? Halali babula obulaamba tawe. info
التفاسير: |

37 : 52

أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

Nohomba bali nende libishilo lia Nyasaye wuwo Omulesi, nohomba nibo abemeli ba buli eshindu? info
التفاسير: |

38 : 52

أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Nohomba bali netsingasi tsiokhurechelesiliakhwo? Mana omurechelesi wabu oyo arerekhwo ebifune bilolekha. info
التفاسير: |

39 : 52

أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

Nohomba Nyasaye ali nabakhana nanyu muli nabasiani? info
التفاسير: |

40 : 52

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

Nohomba obarebanga bakhurunge, nabo balolanga obusiro muno okhurunga omurungo oko? info
التفاسير: |

41 : 52

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

Nohomba bamanyile akefisa mana bakahandikanga? info
التفاسير: |

42 : 52

أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

Nohomba benyanga okhukhukholela ebifwanga? Halali balia bakhaya nibo abalakholelwa ebifwanga. info
التفاسير: |

43 : 52

أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Nohomba bali nende nyasaye wundi owulali Nyasaye tawe? Nyasaye nomutswenufu ehale nende bia bamutsokasinjia ninabio. info
التفاسير: |

44 : 52

وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

Ne nibalolanga lileesi lieshinyasio nilikwa okhurula hekulu, bakhaboolele mbu ni amalesi kachingane. info
التفاسير: |

45 : 52

فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

Kho baleshe butswa okhuula olwa balibukaana nende inyanga yabu yabalisishilibwamo. info
التفاسير: |

46 : 52

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Inyanga ya ebifwanga biabu shibikhabakhoonye shiosishiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe. info
التفاسير: |

47 : 52

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ne toto balia abakhola amabii, balinyoola eshinyasio shindi shilali shino tawe. Ne abaanji mubo shibamanyile tawe. info
التفاسير: |

48 : 52

وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Ne linda okhubusia omuse khwa Nyasaye wuwo Omulesi. Toto ewe oli mutsimoni tsiefu, ne mutswenule khulwokhumwitsomia Nyasaye wuwo Omulesi olwa oba niwema. info
التفاسير: |

49 : 52

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

Ne eshilo khandi omutswenule nende olwa tsing’ining’ini tsitsia. info
التفاسير: |
prev

At-Tur

next
:
0:00 0:00