Tonngoode hello ngon:close

42 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

43 : 55

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Ino niyo Jahannamu ya ababii bayingasinjia. info
التفاسير: |

44 : 55

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ

Bakhabotokhanengemwo nende mumatsi kamwo akayia paa. info
التفاسير: |

45 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

46 : 55

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

Ne ulia waria okhwemibwa imbeli wa Nyasaye wuwe Omulesi aliba nemikunda chibili. info
التفاسير: |

47 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

48 : 55

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

Emikunda chilimwo emisaala chiamasaka amarakalafu. info
التفاسير: |

49 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

50 : 55

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

Tsisebele tsilimwo tsibili tsikhulukusinjia. info
التفاسير: |

51 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

52 : 55

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

Mumikunda echo bilimwo ebiamo bioosi bibili bibili. info
التفاسير: |

53 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

54 : 55

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

Baliyekha khubulili obwa amarungeti kabwo kakwalaala, ne ebiamo biemikunda echo bilieleela ahambi. info
التفاسير: |

55 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

56 : 55

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Ne mukari omo abakhasi balimwo beliinda, shibatilwakhwo nende omundu nohomba lijini tawe. info
التفاسير: |

57 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

58 : 55

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

Opara mbu bo ni lichina lia yaqut nende ebisole ebilafu (marjan). info
التفاسير: |

59 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

60 : 55

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Koo, omurungo kwobulayi kwakhakhaya okhuba obulayi? info
التفاسير: |

61 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

62 : 55

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Ne okhushilakhwo hao chilimwo emikunda chindi chibili. info
التفاسير: |

63 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

64 : 55

مُدۡهَآمَّتَانِ

Chiamasafu kelima ti. info
التفاسير: |

65 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

66 : 55

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Tsilimwo tsisebele tsibili tsielima. info
التفاسير: |

67 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |

68 : 55

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

Ebiamo bilimwo, mitende nende rumana. info
التفاسير: |

69 : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga? info
التفاسير: |
prev

Ar-Rahman

next
:
0:00 0:00