Tonngoode hello ngon:close

external-link copy
17 : 56

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

มีเด็ก ๆ ที่มีอายุเช่นนั้นวนเวียนรับใช้พวกเขาตลอดไป info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 56

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

ถ้วยภาชนะใหญ่ และแก้วที่มีหู และจอกใส่สุราที่ไหลรินมา info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 56

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

พวกเขาจะไม่มึนศีรษะ และไม่หมดสติเมื่อดื่มสุรานั้น info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 56

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

และผลไม้หลากชนิด ตามแต่พวกเขาจะเลือกกิน info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 56

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

และเนื้อนกที่พวกเขาอยากรับประทาน info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 56

وَحُورٌ عِينٞ

และหญิงสาวที่มีนัยน์ตาคมสวยงาม info
التفاسير: |

external-link copy
23 : 56

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

ประหนึ่งไข่มุกที่ถูกพิทักษ์รักษาไว้อย่างดี info
التفاسير: |

external-link copy
24 : 56

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

ทั้งนี้เป็นการตอบแทนเนื่องจากความดีที่พวกเขากระทำไว้ info
التفاسير: |

external-link copy
25 : 56

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดที่ไร้สาระ และเป็นบาป info
التفاسير: |

external-link copy
26 : 56

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

เว้นแต่คำกล่าวที่ว่า ศานติ ศานติ info
التفاسير: |

external-link copy
27 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

และกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา)เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางขวาเป็นอย่างไร? info
التفاسير: |

external-link copy
28 : 56

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

(พวกเขา) อยู่ภายใต้ต้นพุทราที่ไร้หนาม info
التفاسير: |

external-link copy
29 : 56

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

และต้นกล้วยที่ออกผลเป็นเครือตั้งแต่ยอดจรดโคนต้น (ไม่เห็นลำต้น) info
التفاسير: |

external-link copy
30 : 56

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

และร่มเงาที่แผ่กระจาย info
التفاسير: |

external-link copy
31 : 56

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

และน้ำที่ไหลรินตลอดเวลา info
التفاسير: |

external-link copy
32 : 56

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

และผลไม้อันมากหลาย info
التفاسير: |

external-link copy
33 : 56

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

โดยไม่หมดสิ้นตามฤดูและไม่เป็นที่ต้องห้าม info
التفاسير: |

external-link copy
34 : 56

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

และเตียงนอนที่ถูกยกให้สูงขึ้น info
التفاسير: |

external-link copy
35 : 56

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

แท้จริงเราได้บังเกิดพวกนาง เป็นกรณีพิเศษจริง ๆ info
التفاسير: |

external-link copy
36 : 56

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

แล้วเราได้ทำให้พวกนางเป็นสาวพรหมจรรย์ info
التفاسير: |

external-link copy
37 : 56

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

เป็นที่น่ารักชื่นชมแก่คู่ครอง อยู่ในวัยสาวคราวเดียวกัน info
التفاسير: |

external-link copy
38 : 56

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

สำหรับกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) info
التفاسير: |

external-link copy
39 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(คือ) กลุ่มชนจากรุ่นก่อน ๆ info
التفاسير: |

external-link copy
40 : 56

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

และกลุ่มชนจากรุ่นหลัง ๆ info
التفاسير: |

external-link copy
41 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

และกลุ่มทางซ้าย (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือซ้าย)เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางซ้ายเป็นอย่างไร info
التفاسير: |

external-link copy
42 : 56

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

อยู่ในลมร้อน และน้ำกำลังเดือด info
التفاسير: |

external-link copy
43 : 56

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

อยู่ใต้ร่มเงาของควันที่ดำทึบ info
التفاسير: |

external-link copy
44 : 56

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

ไม่ร่มเย็นและไม่เป็นที่น่าชื่นชม info
التفاسير: |

external-link copy
45 : 56

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

แท้จริงพวกเขาแต่กาลก่อนนั้นเป็นพวกเจ้าสำราญ info
التفاسير: |

external-link copy
46 : 56

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

และพวกเขาเคยดื้อรั้นในการทำบาปใหญ่ ๆ อยู่เป็นเนือง info
التفاسير: |

external-link copy
47 : 56

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

และพวกเขาเคยกล่าวว่า เมื่อเราตายไปแล้ว และเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูกป่นแล้วเราจะถูกให้ฟื้นคนชีพอีกกระนั้นหรือ info
التفاسير: |

external-link copy
48 : 56

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

และรวมทั้งบรรพบุรุษของเราแต่กาลก่อนนั้นด้วยหรือ info
التفاسير: |

external-link copy
49 : 56

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) แท้จริงชนรุ่นก่อน ๆ และรุ่นหลัง ๆ นั้น info
التفاسير: |

external-link copy
50 : 56

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

จะถูกรวบรวมไว้จนกระทั่งถึงวันอันเป็นที่รู้กัน (วันกิยามะฮฺ) info
التفاسير: |
prev

Al-Wāqi‘ah

next