Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (162) Simoore: Simoore saafaati
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
Dakle, nemoćni ste i ne možete nikog u zabludu odvesti.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• سُنَّة الله نصر المرسلين وورثتهم بالحجة والغلبة، وفي الآيات بشارة عظيمة؛ لمن اتصف بأنه من جند الله، أنه غالب منصور.
Allahov je zakon da poslanicima i njihovim sljedbenicima daje pobjedu u raspravama i na bojnom polju. Ovi ajeti sadrže golemu radosnu vijest onima koji su na Allahovoj strani – da će biti potpomognuti te da će pobijediti.

• في الآيات دليل على بيان عجز المشركين وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبشارة لعباد الله المخلصين بأن الله بقدرته ينجيهم من إضلال الضالين المضلين.
Navedeni ajeti dokazuju da su mnogobošci, kao i njihova božanstva, nemoćni, te ne mogu nikog u zabludu odvesti. Oni, usto, sadrže radosnu vijest iskrenim vjernicima da će ih Gospodar, Svojom moći, sačuvati od toga da ih u zabludu odvedu oni koji su zalutali.

 
Firo maanaaji Aaya: (162) Simoore: Simoore saafaati
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude