Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (8) Sura: Suratu Al'nahl
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Uca Allah sizin minməyiniz, üzərində yüklərinizi daşımanız və insanlar arasına bu heyvanlara baxıb zövq alıb, fərəhlənəsiz deyə sizlər üçün atları, qatırları və uzun­qu­laqları ya­ratdı. O, sizin hələ bilmədiyi­niz, istədiyi bir çox şey­lə­ri də yaradır.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
• Uca Allah istədiyi vaxt, heç bir bəşər övladının bilməyi şeyləri yaratması Onun əzəmətinə dəlalət edən amillərdən biridir.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
• Uca Allah ulduzları göy üzünə bir bəzək olması, suyun və qurunun zülmətində düz yol göstərməsi, vaxtların bilinməsi və zamanın hesab edilməsi üçün yaratmışdır.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
• Həyatımızı yaxşılaşdıran və bu dünyada bizim daha yaxşı bir halda yaşamağımız üçün bizə yardım edib və nemətlər bəxş edən Allaha həmd-sənalar olsun!

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
• Uca Allah balıq ətindən yeməyimiz, dənizdən inci və mərcan çıxarmağımız, dəniz üzərindən yüklərimizi daşımağımız, ticarət etməyimiz və s. bu kimi mənfəətlər və faydalar üçün dənizi ixtiyarımıza verərək bizə nemətlər bəxş etmişdir.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (8) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa