Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshen Azarbaijanci na taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma. * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (274) Sura: Al'bakara
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Mallarını Allahın razılığını diləyərək, insanlara göstərmədən və eşitdirmədən gecə və gün­düz, gizli və aşkar xərcləyən­lərin Qiyamət gün öz Rəbbi yanın­da müka­fatı vardır. Axirətdə onların heç bir qor­xusu olmaz və dünyada əldə edə bilmədikləri nemətlərə görə də on­lar kədərlən­məzlər. Bunlar Allahın lütfü və neməti sayəsindədir.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
• Əgər mömin xərclədiyində və sədəqələrində ixlaslı olarsa, ehtiyac varsa, bu zaman xərclədiyini yaxud sədəqə verdiyini aşkar və ya gizli verməsində qəbahət yoxdur. Baxmayaraq ki, bunları gizli etmək ixlasa yaxın olduğu üçün, Allah qatında savabı daha böyükdür.

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
• Möminləri, öz hallarını bildirməkdən və insanlara dilənməkdən həya edən ehtiyaclı kimsələrə diqqət yetirib və onlara qayğı göstərməyə çağırmaq.

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
• Uca Allah yolunda hər zaman mal xərcləməyin caiz və həmçinin bunun Allah yanında böyük savab olması. Belə ki, Allah, Onun yolunda mal xərcləyənlərə dünya və axirətdə böyük mükafat verəcəyinə vəd etmişdir.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (274) Sura: Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshen Azarbaijanci na taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma. - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa