Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Pilipiniyanci (Bisaya) - Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Daha   Aya:

Ṭāha

طه
Ta Ha[1].
[1]. Ang Qur'an gilangkuban sa mga letra gikan sa Arabikong mga Alpabeto. Ang mga Arabo niadtong panahona sa diha nga ginapakanaog ang Pinadayag dili hitupngan sa ilang Hingpit nga Kahibalo sa Arabikong pinulongan apan sa dihang nga sila gihagit wala gayud sila makahimo sa pagdala ug kapitulo nga susama sa Qur'an. Bisan pa niini nga kamatuoran, si Allāh ang Labing Nahibalo sa dugang kahulogan niining maong mga letra.
Tafsiran larabci:
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
Wala Namo gipadayag ang Qur'an Kanimo (Oh Propeta Muhammad) aron makapaguol kanimo[2].
[2]. Nabalaka sa imong kaugalingon alang sa mga nagdumili sa pagtuo.
Tafsiran larabci:
إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ
Apan ingon lamang nga usa ka Pahinumdom ngadto kaniya nga nahadlok (sa Allah).
Tafsiran larabci:
تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى
˹Kini˺ usa ka pagpadayag gikan sa Usa nga naglalang sa yuta ug sa taas nga kalangitan—
Tafsiran larabci:
ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ
Ang Labing Madagayaon (Allah) mikayab ug bangon ibabaw sa Trono (sa paagi nga nahiangay sa Iyang Kahalangdon).
Tafsiran larabci:
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ
Iya ang tanang anaa sa mga kalangitan ug ang tanan anaa sa kayutaan ug ang anaa sa taliwala niining duha ug ang anaa sa ilalom sa yuta.
Tafsiran larabci:
وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى
Ug kon imong isulti ang pulong sa dayag 'o dili', nan sa pagkatinuod Siya nahibalo gayod kon unsay sekreto ug kon unsay mas tinago.
Tafsiran larabci:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Si Allah - walay dios (nga angayan simbahon) gawas Kaniya; ngadto Kaniya ang iya sa Labing Nindot nga mga Ngalan.
Tafsiran larabci:
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Niabot ba kanimo (oh Muhammad) ang sugilanon bahin ni Moises?
Tafsiran larabci:
إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى
Sa diha nga siya nakakita ug kalayo, siya miingon ngadto sa iyang pamilya: "Pabilin kamo dinhi, kay sa pagkatinuod ako nakakita ug kalayo, tingali ako makadala kaninyo ug usa ka nagdilaab nga sulo gikan niini o ako makakita og giya gikan sa kalayo.
Tafsiran larabci:
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ
Busa sa diha nga siya miabot niini, adunay usa ka tingog nga nanawag: "O Moises:
Tafsiran larabci:
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
Sa pagkatinuod Ako (Allah) mao ang imong Ginoo, busa kuhaa ang imong mga sapin (sa tiil o sandal); sa pagkatinuod ikaw ania sa sagradong walog sa Tuwa,"
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Daha
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Pilipiniyanci (Bisaya) - Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa