Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Pilipiniyanci (Bisaya) - Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'naml   Aya:

An-Naml

طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Ta-seen[1]. Kini mao ang mga Bersikulo sa Qur'an ug usa ka klaro nga Libro.
[1]. Ang Qur'an gilangkuban sa mga letra gikan sa Arabikong mga Alpabeto. Ang mga Arabo niadtong panahona sa diha nga ginapakanaog ang Pinadayag dili hitupngan sa ilang Hingpit nga Kahibalo sa Arabikong pinulongan apan sa dihang nga sila gihagit wala gayud sila makahimo sa pagdala ug kapitulo nga susama sa Qur'an. Bisan pa niini nga kamatuoran, si Allāh ang Labing Nahibalo sa dugang kahulogan niining maong mga letra.
Tafsiran larabci:
هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Usa ka Giya ug maayong balita alang sa ang mga magtotoo,
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Sila nga nagmakanunayon sa Pag-ampo ug nagbayad sa Zakah (Obligado limos) ug adunay sigurado nga pagtuo sa Pikas Kinabuhi.
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ
Mahitungod sa mga wala motuo sa sunod nga Pikas kinabuhi, Kami sa pagkatinuod naghimo sa ilang 'dautan' mga buhat nga nindot tan-awon alang kanila, busa sila naglatagaw nga mga buta.
Tafsiran larabci:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
Kini sila mao ang makabaton sa labing ngil-ad nga pag-antos (niining kalibotana), ug sa Pikas Kinabuhi sila mao ang labing dako nga mga alkansi (pildero).
Tafsiran larabci:
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
Ug sa pagkatinuod ikaw nakadawat sa Qur'an gikan 'Allah' ang Labing Maalamon, ang Labing Nahibalo.
Tafsiran larabci:
إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Hisguti' sa dihang si Moises miingon sa iyang pamilya: "Sa pagkatinuod ako nakakita ug kalayo; Akong Dad-on kaninyo gikan niini ang pipila ka mga balita, o dad-on ko kaninyo gikan niini ang usa ka nagdilaab nga agipo aron mapainitan ninyo ang inyong kaugalingon.
Tafsiran larabci:
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Busa sa pag-abut niya niini, siya gitawag: "Bulahan ang usa nga duol kalayo, ug bulahan usab ang anaa sa palibot niini; ug Himayaon (si) Allah ang Ginoo sa tanang binuhat.
Tafsiran larabci:
يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Oh Moises, sa pagkatinuod Ako kini, ang Allah (Dios), ang Labing Gamhanan, ang Labing nga Maalamon;
Tafsiran larabci:
وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
I-itsa ang imong sungkod. Busa sa diha nga siya nakakita niini nga nagalihok ingon sa usa ka bitin, siya midagan sa walay pag-lingi.: (Apan kini gikaingon kaniya) Oh Moises! Ayaw kahadlok; sa pagkatinuod ang mga Mensahero wala mahadlok sa Akong Presensya;
Tafsiran larabci:
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Gawas kaniya nga nakasala, ug pagkahuman nag-ilis sa daotan ug maayo (pinaagi sa kinasingkasing nga paghinulsol), nan sa pagkatinuod Ako Mapasayloon, nga Maluluy-on:
Tafsiran larabci:
وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Isulod ang imong kamot sa bukha sa imong bisti, mahimo kining puti (uban ang kasilaw) nga walay (sanla o bisan unsa nga) sakit; taliwala sa siyam ka mga ilhanan ngadto kang Paraon ug sa iyang mga tawo, sa pagkatinuod sila mao masupilon nga mga tawo.
Tafsiran larabci:
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Busa sa diha nga ang Among tin-aw nga mga Timaan miabut kanila, sila miingon: "Kini usa ka tin-aw nga salamangka."
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'naml
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Pilipiniyanci (Bisaya) - Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa