Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (109) Sura: Suratu Al'nisaa
هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
Eto, vi koje zanimaju ovi počinioci zločina, raspravljate braneći ih na dunjaluku, kako biste dokazali njihovu nevinost i sačuvali ih od kazne, ali ko će sa Allahom raspravljati na Sudnjem danu braneći ih, kad Allah zna njihovo stvarno stanje? Ko će biti njihov advokat u tom Danu? Bez sumnje, niko.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• النهي عن المدافعة والمخاصمة عن المبطلين؛ لأن ذلك من التعاون على الإثم والعدوان.
Ovi ajeti sadrže zabranu stajanja na stranu zločinaca i lažova, jer je to potpomaganje u grijehu i neprijateljstvu.

• ينبغي للمؤمن الحق أن يكون خوفه من الله وتعظيمه والحياء منه فوق كل أحد من الناس.
Istinski vjernik treba da se boji Allaha, da Ga veliča i da Ga se stidi više nego ikog.

• سعة رحمة الله ومغفرته لمن ظلم نفسه، مهما كان ظلمه إذا صدق في توبته، ورجع عن ذنبه.
Ovi ajeti ukazuju na širinu Allahove milosti i Allahovog oprosta prema onome ko sebi učini nepravdu, ukoliko se iskreno pokaje i ostavi taj grijeh.

• التحذير من اتهام البريء وقذفه بما لم يكن منه؛ وأنَّ فاعل ذلك قد وقع في أشد الكذب والإثم.
Ovi ajeti upozoravaju na opasnost optuživanja ljudi za ono što nisu uradili, i ukazuju na to da je to najveći vid laži i grijeha.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (109) Sura: Suratu Al'nisaa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Bosniyanci na takaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da yaren Bosniyanci na ontakaitacce cikin tafsirin Al-qurani maigirma, wanda cibiyar fassara ta ruwad ta yi

Rufewa